"eu sei que tu sabes" - Translation from Portuguese to Arabic

    • أعرف أنك تعرف
        
    • أعرف بأنك تعرف
        
    • أعلم أنك تعرف
        
    • أعلم بأنك تعلم
        
    • أعرف أنكِ تعرفين
        
    E tu vês-me sempre, por isso Eu sei que tu sabes. Open Subtitles وأنت تشاهدني دائماً، لذا أعرف أنك تعرف كيفية إعداده
    Soube que tens investigado os recentes ataques aos meus navios, e acho que sabes que Eu sei que tu sabes, sabes? Open Subtitles لقد وصل مسامعي أنك كنت تحقق في الهجومات الأخيرة على سفني و أنا أعتقد أنك تعرف أنني أعرف أنك تعرف, أتعرف؟
    Eu sei que tu sabes que eu sei. Open Subtitles أعرف بأنك تعرف بأنني أعرف.
    - Eu sei que tu sabes. Open Subtitles - أعرف بأنك تعرف.
    Deixa de te fazer de parvo, Jake. Eu sei que tu sabes... Open Subtitles كُف عن التظاهر بالبلاهة فأنا أعلم أنك تعرف
    Sobre a Weber Gaming, Alby. Eu sei que tu sabes. Open Subtitles بشأن شركة "ويبر جامينغ" ـ أعلم بأنك تعلم بأمرها
    Eu sei que tu sabes que eu sei. Open Subtitles وأنا أعرف أنكِ تعرفين بأننى أعرف
    E Eu sei que tu sabes onde. Open Subtitles و أعرف أنك تعرف أين؟
    Eu sei que tu sabes disso. Open Subtitles أعرف أنك تعرف ذلك
    Eu sei que tu sabes Open Subtitles أعرف أنك تعرف
    Eu sei que tu sabes da conta do hospital. Open Subtitles أنا أعلم أنك تعرف بشأن فاتورة المستشفى
    Eu sei que tu sabes. Não é estranho? Open Subtitles أعلم أنك تعرف أليس هذا غريبا ؟
    Eu sei que tu sabes o que eu sou. Open Subtitles إننى أعلم بأنك تعلم ما أنا ..
    Eu sei que tu sabes que me amas. Open Subtitles أعلم بأنك تعلم بانك تحبني.
    E Eu sei que tu sabes o que eu sinto por ti há muito tempo. Open Subtitles ...و أعرف أنكِ تعرفين كيف أشعر تجاهك منذ فترة طويلة
    Eu sei que tu sabes. Open Subtitles أعرف أنكِ تعرفين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more