"eu seja" - Translation from Portuguese to Arabic

    • أكون
        
    • اكون
        
    • أكونه
        
    • و لأي
        
    • لِكي أكُونَ
        
    • ربّما أنا
        
    Às vezes sinto que não queres que eu seja feliz. Open Subtitles أحيانا أشعرك انكي لا ترديني حتي ان أكون سعيد.
    Meu Deus! Quer mesmo que eu seja o orador? Open Subtitles يا إلهي، أتريد بالفعل أن أكون المتحدّث الأساسي؟
    Ainda consigo ser o que tu precisares que eu seja. Open Subtitles مازال يمكننى أن أكون أى شىء تريدنى أن أكونه
    Não queres que eu seja o próximo Promotor Público? Open Subtitles ألا تريديني أن أكون المدعي العام القادم ؟
    Ela ia zangar-se. Ela quer que eu seja igual a ela. Open Subtitles لا، لانها سوف تغضب انها تريدني ان اكون مثلها تماماً
    Acha que é possível que você queira que eu seja a assassina. Open Subtitles هل تعتقد أنه من المحتمل أنك تريدني أن أكون القاتلة ؟
    Lamento não ser a rapariga perfeita que desejas que eu seja. Open Subtitles آسفة لأني لست المرأة الشابة الكاملة التي أردتني أن أكون.
    Ela não quer que eu seja encantador. Ela acha isso assustador. Open Subtitles إنها لا تريدنى أن أكون لطيفاً إنها تجد ذلك مروعاً
    Estava a pensar que talvez eu seja mais útil na defesa. Open Subtitles لقد كنت أفكـر ربّما يمكن بأن أكون مفيد أكثر بالدفاع.
    E sei que não consigo ser quem eles querem que eu seja. Open Subtitles و أعرف أنني لا أستطيع أن اكون من يريدونني أن أكون
    Quando sou inocente você quer que eu seja culpado. Open Subtitles وعندما أكون بريئًا، فأنت تريدني أن أصبح مذنبًا
    Bem, não esperes que eu seja a tua gaja nesta relação, percebeste? Open Subtitles لا تتوقع أن أكون الذي بالأسفل في هذه العلاقة أفهمت ؟
    Talvez eu seja apenas um advogado de pequenos processos de Taylorville, "Nenhures", Illinois mas digo-vos que conheço a identidade do marioneteiro mestre. Open Subtitles ربما أكون مجرد محام بسيط من تايلوفير في ايللوني وانا اقول لكم انا اعرف شخصية من يقوم بتحريك العرائس هنا
    Eu sei que queres que eu seja mais impetuoso. Open Subtitles أعلم بأنكِ تريدن منّي أن أكون أكثر تهوراً
    Por vezes penso que Deus não quer que eu seja feliz. Open Subtitles أحيانا أشعر أن الله . قدر لى أن أكون تعيسة
    Você quer que eu seja babá... Não sou um filantropo. Open Subtitles ،تريديني أن أكون جليسة أطفال .أنا لستُ رجل سخي
    Querem que eu seja o homem que era quando estava com ele! Open Subtitles يريدون شخصًا مميزًا، يريدونني أن أكون مثل الشخص الذي كنت معه.
    E eu quero estar com alguém, em que eu seja o primeiro pensamento, pela manhã, e seja o último à noite. Open Subtitles و أنا أريد أن أكون مع شخص يفكر بي بي أول شي في الصباح و أخر شيء في الليل
    Não tenhas tanta certeza que eu seja tão desonesto como é suposto ser. Open Subtitles لا تفكرى اننى قليل الشرف كما تفترضين ان اكون,
    Pode ser que eu seja exactamente como você... excepto quando era uma menina pequena, soube que podia falar com os mortos. Open Subtitles وهذا يحدث لكَ انت و لأي شخص عادي لكـن .. في صغري
    Não queres que eu seja escritor. Open Subtitles أنت فقط لا تُريدُني لِكي أكُونَ مُؤلفاً، ذلك ما هو.
    Não sei, vai ver eu seja mais confiável. Open Subtitles لا أعلم يا رجل ربّما أنا جديراً بالثقة أكثر

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more