"eu sou apenas uma" - Translation from Portuguese to Arabic

    • أنا مجرد
        
    • أنا مُجرد
        
    Eu sou apenas uma mulher velha e não sei nada. Open Subtitles أنا مجرد إمرأة عجوز ولا أعرف شىء لا أعرف أى طريقة لكسب المال
    Ela toma todas as decisões. Eu sou apenas uma companhia. Open Subtitles إنها من تتخذ كل القرارات أنا مجرد مرافقة
    Eu sou apenas uma mulher, que é apenas humana, aquela que deve ser desculpa para. Open Subtitles أنا مجرد امرأة ، وهذا الإنسان فقط ، واحدة يجب أن تكون عذرا ل.
    Eu sou apenas uma mãe, está bem, com dois filhos. Open Subtitles أنا مجرد أمي، حسنا، مع اثنين من الاطفال.
    Porque ele tem razão. Eu sou apenas uma professora primária. Open Subtitles لأنه كان على حق أنا مُجرد مُدرسة بروضة أطفال
    A partir de agora, Eu sou apenas uma oficial da policial, e tu apenas um fora da lei. Open Subtitles من الآن فصاعدا أنا مجرد شرطية وأنت مجرد مجرم
    Eu não sei. Eu sou apenas uma menina tola da Filadélfia. Open Subtitles لا أعرف، أنا مجرد فتاة حمقاء من فيلى
    Eu sou apenas uma criada, eu nunca me daria ao Mestre Van Ruijven! Open Subtitles أنا مجرد خادمة ولن ينال "فان رايفن" منى شئ "أنا لا أتكلم عن "فان رايفن
    Eu sou apenas uma jornalista, e tu és apenas um relações públicas. Open Subtitles أنا مجرد مراسلة، وأنت فقط مدافع.
    Eu sou apenas uma mulher, uma mulher solitária, esperando em uma praia cansado Open Subtitles أنا مجرد امرأة ، امرأة وحيدة ، waitin 'على شاطئ بالضجر
    Eu sou apenas uma rapariga comum que admira-o! Open Subtitles أنا مجرد فتاة عادية ؛ معجبة بكَ
    Eu sou apenas uma entre milhares e milhares de mulheres comuns que têm sido atacadas em larga escala nessas horríveis culturas "online" "sites" e tópicos de discussão de massas que se dedicam a editar e a explorar sexualmente imagens de mulheres comuns em conteúdos pornográficos. TED حسنًا، أنا مجرد واحدة من الآلاف والآلاف من السيدات العادية التي تتعرض للإفتراس في هذه الحجم الكبير والمروع من الثقافات والمواقع والخيوط على الإنترنت التي تُكرَس للاستغلال الجنسي وتزييف صور السيدات العادية إلى إباحة.
    Não, Eu sou apenas uma minhoca. Open Subtitles لا، أنا مجرد دودة.
    Eu sou apenas uma cantora de ópera. Open Subtitles أنا مجرد مغنية أوبرا
    Para eles Eu sou apenas uma empregada. Open Subtitles ‫أنا مجرد موظفة
    Não digas disparates. Eu sou apenas uma actriz. Open Subtitles . أنا مجرد ممثلة
    Eu sou apenas uma admiradora. Open Subtitles أنا مجرد معجبة.
    Eu sou apenas uma comum rapariga. Open Subtitles أنا مجرد فتاة عادية
    Eu sou apenas uma grande lesbo. Open Subtitles أنا مجرد رأسٌ كبير مثالي.
    Eu sou apenas uma abelha operária. Isso é tudo que eu sou. Open Subtitles أنا مُجرد عامل بسيط ، هذا فقط ما أفعله
    Olhem... Eu sou apenas uma pessoa que ajuda outras pessoas. Open Subtitles إسمعوا... أنا مُجرد شخصٍ يُساعد الناس

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more