Como eu suspeitava do seu pai, encontrei resistência em todo o lado. | Open Subtitles | كلما شككت في أمر والدك كلما واجهتني الاعتراضات من كل مكان |
Era o que eu suspeitava, sua alteza. Por favor, permitam-me a cuidar dele. | Open Subtitles | لقد شككت بهذا أيضاً، سموك أرجوك دعني أتعامل مع هذا الأمر |
Quanto a ser o grande Rei Escorpião, já eu suspeitava, mas não tinha a certeza. | Open Subtitles | و شككت في أنه الملك العقرب لكني لم أكن متأكده |
- eu suspeitava isso. - E a Amy estava em cima dele, certo? | Open Subtitles | لقد شككت بذلك - و " إيمي " كانت تركز عليه - |
Perguntei se eu iria vê-lo aqui. eu suspeitava que eu poderia. | Open Subtitles | لقد تسآلت, هل سأراك هنا كنت أشك فى هذا |
Mas tal como eu suspeitava, ele sabia da bomba. | Open Subtitles | لكن كنت أشك أنه يعرف بأمر القنبلة |
Como eu suspeitava quando pedi ajuda à Margaret Bray, o nosso ladrão é tanto um especialista na sua área como um estudante da sua história. | Open Subtitles | كما شككت عندما طلبت من مارغرِت برَي) المساعدة) لصنا هو كل من محترفٌ في مجاله |
eu suspeitava que a Xenstar era corrupta há anos, mas nunca ninguém conseguiu provar nada. | Open Subtitles | شككت في نزاهة (زينستار) منذ سنين, لكن لم يستطع أحد إثبات أي شيء. |
Ele não pensava que eu suspeitava, mas a filha dele, a Martha, confirmou-mo depois de ele ter partido. | Open Subtitles | ...لم يكن يعتقد بأنني شككت لكن قامت إبنته (مارثا) بتأكيد الأمر لي بعد وفاته |
Já... eu suspeitava | Open Subtitles | شككت بذلك |
eu suspeitava. Sou bom no meu trabalho. | Open Subtitles | كنت أشك بهم، أنا جيد بوظيفتي. |
Eu não tinha a certeza, mas eu suspeitava. | Open Subtitles | لم أكن واثقًا، لكنني كنت أشك. |