Eu tento não pensar nisso, mas quando me fui embora, eles devem ter ficado muito tristes. | Open Subtitles | حاولت أن لا أُفكر بهذا الأمر لكن عندما رحلت, ربما أكون قد جرحتهما حقاً |
Eu tento não o culpar. | Open Subtitles | مطلّقين، و أنا حاولت أن لا ألقى اللوم عليه |
Meu, desculpa, Eu tento não falar sobre ela contigo. | Open Subtitles | يا صاح، أنا آسف، أحاول أن لا أتحدث بشأنها معك. |
Estou aqui, mas ainda consigo matar alguém sem muito esforço e com muito prazer, mas Eu tento não fazer isso, está bem? | Open Subtitles | ولكن لا زال يمكنني أن أقتل رجلا بدون جهد والكثير من الفرح, ولكن أحاول أن لا أقتل |
Eu penso, eu tento... não chegar muito perto dela. | Open Subtitles | أعنى ، إننى أحاول... ألا أعترض طريقها بصورةمفرطة. |
Eu tento não me envolver em assuntos pessoais de outras pessoas. | Open Subtitles | انا أحاول ألا أتورط في الحياة الشخصية للأشخاص الآخرين |
Eu tento não meter-me na merda do Bradley mas sabes como ele é. | Open Subtitles | حاولت أن لا أنظم المنوع في قذارة "باردلي"، لكن، تعلمين، كيف هو. |
Mas enfim, Eu tento não me ressentir com o Phil. | Open Subtitles | على أي حال حاولت أن لا أحمل أي ضغينة ضد (فيل). |
Mas Eu tento não culpá-los. | Open Subtitles | ولكنني حاولت أن لا ألومهم |
- Eu tento não pensar nisso. - É compreensível. | Open Subtitles | أنا حقاً أحاول أن لا أفكر بالموضوع - هذا مفهوم كليا - |
No meu negócio, Eu tento não ser visto. | Open Subtitles | في عملي، أحاول أن لا ينظر إليها. |
Bem, Eu tento não espalhar... | Open Subtitles | -حسناً، أحاول أن لا أتفاخر، لكن ... |
Eu tento não... | Open Subtitles | أحاول أن لا... |
Eu tento não ser, mas às vezes ele simplesmente desliza para fora de qualquer maneira. | Open Subtitles | أحاول ألا أكون لكن في بعض الأحيان أنزلق إلى ذلك على أي حال |
É muito atraente, eu sei. Eu tento não olhar para ela dessa maneira. | Open Subtitles | إنها جذابة جداً، أعرف أحاول ألا أنظر لها بهذه النظرة |
Dizem-nos para não pensarmos nisso e Eu tento não pensar nisso, | Open Subtitles | يخبرونا بعدم التفكير بالأمر وأنا أحاول ألا أفكر به |