Eu tiro-te daí, e tu levas os pequenos de volta para o mar. | Open Subtitles | سأخرجك من القفص بشرط أن تأخذ الصغار إلى البحر |
Eu tiro-te daí, só tens de dizer onde fica o labirinto. | Open Subtitles | سأخرجك من هنا، اتّفقنا؟ أخبرني أين المتاهة فحسب |
Não te preocupes. Eu tiro-te daí. | Open Subtitles | لا تقلق بشأن هذا سأخرجك من هنا |
Eu tiro-te daí! | Open Subtitles | هولدر ابقى كما انت سأخرجك من هناك |
Eu tiro-te daí! Vai correr tudo bem! | Open Subtitles | سوف أخرجك يا ميمــو كل شيئ سيكون على ما يُرام |
Não te preocupes. Eu tiro-te daqui. | Open Subtitles | لا تقلق بشأن أي شيء، سوف أخرجك من هذا. |
Eu tiro-te do país e garanto a tua segurança. | Open Subtitles | سأخرجك من البلاد، و أضمن لك سلامتك |
- Deixa estar. Eu tiro-te daqui. | Open Subtitles | "لا تقلق يا "جورجتـى سأخرجك من هنا |
Eu tiro-te daqui num instante. | Open Subtitles | أنا سأخرجك من هنا فورا |
Pára,é horrível! Eu tiro-te daí. | Open Subtitles | توقف,ذلك سيء,أنا سأخرجك |
Pronto, está bem, Eu tiro-te daí. | Open Subtitles | حسناً، حسناً، سأخرجك. |
Pronto... Eu tiro-te do Exército. | Open Subtitles | حسنا , سأخرجك من الجيش |
Eu tiro-te do jogo, mimado de merda! | Open Subtitles | سأخرجك من الملعب ايها الحقير |
Eu tiro-te daí. Ainda não. | Open Subtitles | أنا سأخرجك ليس بعد |
Não te preocupes, Eu tiro-te daí. | Open Subtitles | لا تقلق ، سأخرجك من هنا |
Calma. Eu tiro-te para fora do carro. | Open Subtitles | بهدوء سأخرجك من السيارة |
Não entres em pânico. Eu tiro-te daqui. | Open Subtitles | لا تقلق سأخرجك من هنا |
- Calma, Eu tiro-te daqui. | Open Subtitles | لا تقلق سأخرجك من هنا |
Eu levo-te. Eu tiro-te daqui. | Open Subtitles | سوف أخرجك من هنا يا ديبي |
-Não te preocupes. Eu tiro-te daqui! | Open Subtitles | لا تقلقي يا (بليك) سوف أخرجك من هنا |