Se eu tiver uma experiência maravilhosa e contar isso no Twitter, ou contar a cinco pessoas, as notícias voam. | TED | لذا فلو كان لدي تجربة مروعة وقمت بنشرها عبر تويتر، أو أخبرت خمسة أشخاص بقربي، ستنتشر الأخبار |
Ele não manterá o emprego se eu tiver um filho que for homem suficiente para fazê-lo correr daqui. | Open Subtitles | إنه لن يبقى في منصبه إذا كان لدي أبن رجل بما فيه الكفاية يطرده من المدينة |
A enfermeira vai chama-la se eu tiver mais perguntas. | Open Subtitles | ستتصل بكِ الممرضة إذا كان لدي أسئلة أخرى |
Se eu tiver algumas tiras de metal ferroso, uma pilha de nove volts e alguns fios... | Open Subtitles | إن كان لديّ حزم معدن حديديّة وإبزيم مدّخرات بقدرة 9 فولت وبعض الأسلاك |
Quando eu tiver a arma, não sou fraco de todo. | Open Subtitles | عندما يكون لدي بندقية، أنا لست ضعيفا على الإطلاق. |
Se eu tiver um nome posso arranjar a morada desse nome? | Open Subtitles | إذا كان معى اسم أحد ما أيمكننى الحصول على عنوانها ؟ |
Então se eu tiver dois elásticos e duas esponjas em casa, o que tenho, porque haveria de comprar o seu produto? | Open Subtitles | لذا إذا كان لديَّ مطاط و اسفنج في منزلي، ولديَّ ذلك، لم أريد أن أن أشتري منتجك؟ |
Pode falar mais se eu tiver alguma informação para ela. | Open Subtitles | ربما تكون ثرثارة أكثر، إذا كان لدي معلومات لها |
Mas se eu tiver algo a dizer, Eu digo directamente. | Open Subtitles | لكن إذا كان لدي ما اقوله, انا اقوله مباشرةً. |
Se eu tiver restrições dietéticas especiais, a cozinha levará isso em conta? | Open Subtitles | إذا كان لدي مخاوف غذائيّة خاصّة، هل المطبخ يؤخذ بعين الإعتبار؟ |
Se eu tiver uma grande ideia, ecoem-na e atribuam-na a mim, e todos seremos bem-sucedidos. | TED | إذا كان لدي فكرة رائعة، أعيدوا فكرتي واعزوها لي وننجحُ معًا. |
Se eu tiver metade da sua beleza na sua idade... | Open Subtitles | اذا كان لدي نصف مقدار جمالك وانا في هذا العمر |
Ligue para eles de volta hoje e diga ao Sr. CBS que eu vou fazer se eu tiver total controle criativo. | Open Subtitles | و تقول للسيد سي بي اس سأفعل ذلك .. اذا كان لدي التحكم الإبداعي |
Não. A enfermeira vai chama-la se eu tiver mais perguntas. | Open Subtitles | لا ، ستتصل بكِ الممرضة إذا كان لدي أسئلة أخرى |
Mas se eu tiver alguma hipótese, não posso ir. | Open Subtitles | لكن إن كان لدي فرصة معها ، أنا آسف يا أبي |
Porque não me mandas um memorando e se eu tiver perguntas, procuro-te. | Open Subtitles | سأخبرك بشيء, لما فقط لا ترسلي لي مذكرة, وإذا كان لدي أية أسئلة, سأبحث عنك. |
Por exemplo, se eu tiver 1 milhão de dólares para investir e o puser num depósito a prazo a 4% de juros, vou fazer 40 mil dólares por ano, sem nenhuma contribuição social, sem nada. | Open Subtitles | الذي يحوي انقسام طبقي ضمني في بنيته الأساسية علىسبيلالمثال: إذا كان لدي مليون دولار وأنا استثمرته في قرص مضغوط |
Se eu tiver perguntas, posso ligar-lhe? | Open Subtitles | إن كان لديّ أي سؤال، أيمكنني الاتصال بك؟ |
E se eu tiver uma ideia de amor completamente errada? | Open Subtitles | لكن ، ماذا لو كان أنا ، ماذا إذا كان لديّ بعض من الأفكار الخاطئة تماماً داحل رأسي |
Quando eu tiver os meus poderes... a primeira coisa que vou fazer é encontrar o meu pai e depois vou matá-lo. | Open Subtitles | عندما يكون لدي سلطاتي، أول شيء انا ذاهب القيام به هو العثور على والدي. ثم انا ذاهب الى قتله. |
Quando eu tiver filhos, vou ser completamente nazi com o controlo remoto. | Open Subtitles | عندما يكون لدي أطفال، أنا ستعمل يكون النازية الكلي مع جهاز التحكم عن بعد. أريد لهم للقراءة. |
- E se eu tiver? | Open Subtitles | نعم ماذا اذا كان معى فتاة انا ايضا؟ |
- Lê. - E se eu tiver perguntas? | Open Subtitles | ـ أقرئيها ـ ماذا إن كان لديَّ أسئلة؟ |