"eu vou saber" - Translation from Portuguese to Arabic

    • سأعلم
        
    • أنا سأعرف
        
    • فسأعرف
        
    E se a coisa real vem, eu vou saber. Open Subtitles ولو يحين وقت المواعدة من جديد، سأعلم بذلك.
    Se o responsável por isto se revelar, eu vou saber que está arrependido. Open Subtitles لذا اذا كان الشخص المسؤول عن هذا اي كان يريد ان يتقدم للامام، سأعلم قابل للتبادل
    É melhor seres quem dizes que és porque se não fores eu vou saber. Open Subtitles من الافضل ان تكون كما قلت لانني سأعلم ان لم تفعل
    eu vou saber. Mas não vais contar para ninguém. Open Subtitles أنا سأعرف - لكنك لن تخبر أي أحد -
    E se fizerem alguma coisa de mal, eu vou saber... porque um de vocês é um bufo. Open Subtitles هذا صحيح , وإذا فعلتوا أي شئ خاطئ فسأعرف لأن أحدكم واشٍ
    Mas se puderes usá-lo, se eu souber que usas esse anel, mesmo que me odeies, eu vou saber... Open Subtitles لكن أن استطعت أن ترتدي هذا ان استطعت فقط أن أعرف انك ترتدين هذا عندها حتى وان كنت تكرهيني سأعلم
    A tua maior vergonha. Admite. Não te incomodes a mentir, porque eu vou saber. Open Subtitles اعترفي بأعظم خزيك، ولا تحاولي الكذب لأنّي سأعلم وأقتلك.
    "Tu estás-me a dar cabo da paciência." Aí eu vou saber que é maluquice. Open Subtitles أنت تعلم، أنت تثير غضبي. وعندها سأعلم، عندها سأعلم... أنّ هذه ضربة.
    -Como eu vou saber se ele vai? Open Subtitles كيف سأعلم إذا كان قادم ؟
    Mas como é que eu vou saber? Open Subtitles ولكن كيف سأعلم
    E eu vou saber. Open Subtitles و سأعلم
    eu vou saber. Open Subtitles سأعلم
    eu vou saber. Open Subtitles سأعلم
    eu vou saber, Ben. eu vou saber. Por isso... Open Subtitles أنا سأعرف يا بن ، وبالتالي...
    Eu já terei seguido. eu vou saber. Open Subtitles أنا سأعرف!
    Se você falar, eu vou saber. Open Subtitles إن تحدثت، فسأعرف.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more