Com cada vez mais florestas tropicais a serem derrubadas, alguns cientistas apontam para uma correlação com os padrões de mudança de tempestade por toda a Europa e América. | Open Subtitles | عِنْدَمَا تُقْطَع غابة مداريّة أكثر، يرى بعض العلماء علاقة متبادلة مع تغيير أنماط العاصفة في أوروبا وأمريكا. |
Enquanto os países ocidentais sofriam o colapso económico dos anos 70, estudantes da Europa e América fugiram do caos. | Open Subtitles | بينما انهارت الدول الغربية اقتصادياً خلال السبعينات فر الطلاب من أوروبا وأمريكا من هذه الفوضى |
E dentro da Síria surgiu um novo ideólogo islâmista que estava determinado a explorar as incertezas crescentes na Europa e América. | Open Subtitles | وظهر في سوريا أيدولوجي إسلامي جديد عزم على استغلال حالة اللايقين المتنامية في أوروبا وأمريكا |
al-Suri disse que grupos independentes ou indivíduos devem realizar ataques aleatórios em pequena escala sobre civis na Europa e América. e debilitar a já enfraquecida autoridade dos políticos ocidentais. | Open Subtitles | ورأى أنه بدلًا من ذلك لابد لجماعات مستقلة وأشخاص منفردين تنفيذ عمليات عشوائية لاستهداف المدنيين في أوروبا وأمريكا والهدف نشر الرعب والشك واللايقين |
Segui boatos do Mark Gray nos últimos 9 meses na Europa e América do Sul. | Open Subtitles | خلال الـ9 اشهر الماضية كُنت أتعقب أشاعات عن رؤية (مارك غري) في أوروبا وأمريكا الجنوبية |