"evitá-las" - Translation from Portuguese to Arabic

    • تجنبها
        
    • تجنبهم
        
    • لتفاديهم
        
    • تفاديها
        
    • يتجنبها
        
    O mundo que acredito é aquele em que somos medidos pela nossa habilidade de ultrapassar adversidades, não por evitá-las. TED أنا أؤمن بعالم حيث يحكم علينا من خلال قدرتنا على التغلب على الشدائد، لا تجنبها.
    Hoje, os especialistas estudam a fundo, tentando prever o que provoca uma bolha e como evitá-las. TED اليوم يعمل العلماء بجد للتنبؤ بأسباب حدوث الفقاعات وكيفية تجنبها.
    E a nossa tendência é julgar estas reações e organizá-las hierarquicamente, melhores ou piores, e depois procurá-las ou evitá-las. TED وميلنا هو الحكم على ردود الفعل تلك وفرزهم في تسلسل: أفضل أم اسوأ، ومن ثم السعي اليها أو تجنبها.
    Sei que estas são perguntas incrivelmente difíceis, mas ao evitá-las não estava a ajudar-te. Open Subtitles لا يمكنك قول هذا أنا أعلم أن هذه الأسئلة صعبة بشكل لا يصدق لكنني لن أكون ذات عون لك عن طريق تجنبهم
    É por isso que tentamos evitá-las. Open Subtitles سيد ـ (سويني) ـ لذلك نحاول تجنبهم على قدر الإمكان
    Não havia como evitá-las. Open Subtitles لم يكن هناك طريقة لتفاديهم.
    Ele tem um sexto sentido para cidades com radares de velocidade e consegue evitá-las. Open Subtitles لديه حاسة سادسة بحصر مكائد البلدات الريفية ويستطيع تفاديها
    O que significa que sabia onde as câmaras estavam, e como evitá-las. Open Subtitles مما يعني أنّه ربما عرف مكان الكاميرات وموضعها وكيف يتجنبها
    Devíamos evitá-las a todo o custo.. Open Subtitles عليك تجنبها اذا كان ذلك ممكنا على الاطلاق
    Daí que você sabia onde elas estavam e como evitá-las quando voltou à casa, até sabia como programá-las para desligar na altura certa. Open Subtitles إذن أنت تعرف بالضبط أين وُضعت وكيفيّة تجنبها عندما تتسلل إلى المنزل. كنت تعرف كيف تُبرمجها للتوقف عند نقطة معينة.
    Se são mentiras, minha senhora, não será melhor evitá-las? Open Subtitles لو أنها أكاذيب ، سيدتي أليس الأفضل تجنبها ؟
    Tentemos evitá-las. Open Subtitles لذا فعلينا تحاول تجنبها لكن...
    Não consigo evitá-las. Open Subtitles لا يمكنني تجنبهم
    Quem matou o Smithson sabia onde as câmaras estavam e como evitá-las. Open Subtitles أياً كان الشخص الذي أطلق الرصاص على (سميثون) فإنه يعرف مكان هذه الكاميرات وكيف يمكن تفاديها
    Talvez possam explicar a alguém como evitá-las. Open Subtitles لعلكن تساعدن شخص وتعلمنه كيف يتجنبها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more