"evitar-me" - Translation from Portuguese to Arabic

    • تجنبي
        
    • تتجنبني
        
    • يتجنبني
        
    • تتجنبيني
        
    • تجنب
        
    • تتجنبينني
        
    • تتجاهلني
        
    • تجنّبي
        
    • يتجنّبني
        
    • تتفاداني
        
    • تتحاشاني
        
    • التملص مني
        
    • تجنبى
        
    • بتجنبي
        
    • تتجنّبني
        
    Sim, sabe, eu vou perceber se decidir começar a evitar-me. Open Subtitles نعم ، أنا سأتفهم إذا قررت البدء في تجنبي
    Estou a ficar muito inteligente, já começam a evitar-me. Open Subtitles لقد أصبحت ذكية جداً. سيبدأ الناس في تجنبي.
    Ela está evitar-me porque me agarrou a camisa ontem? Foi um acidente. Open Subtitles اذا كانت تتجنبني لانها أمسكت بي و أنا أنظر الي أسفل قميصها أمس؟
    Está a evitar-me, mas não vou a lugar algum. Open Subtitles إنّه يتجنبني ولكنني لن أذهب لأي مكان آخر
    Recebi ordens praticamente de próprio Deus para te evitar. Será que podias considerar evitar-me depois do pequeno-almoço? Open Subtitles من الرب لأتجنبك هل ممكن ان تتجنبيني بعد الأفطار؟
    E tu não podes continuar a evitar-me. Open Subtitles ولا انت يمكنك الأستمرار في تجنب حضوري
    Desde então, andas a evitar-me. Open Subtitles , أنتِ من قبلني , و منذ ذلك الحين و أنتِ تتجنبينني
    Não andas a evitar-me, pois não? Open Subtitles أنت لا تحاول ان تتجاهلني .. أليس كذلك ؟ ؟
    Não devias evitar-me como se fosse uma praga? Open Subtitles انتظري، انتظري، أليس من المفترض عليكم تجنّبي كالطاعون؟
    Tentei fazer as pazes contigo, mas continuas a evitar-me. Open Subtitles لقد حاولت التواصل معكِ لكنكِ تستمرين في تجنبي
    Vivian, espera. Não podes andar o dia todo a evitar-me. Open Subtitles انتظري " فيفيان " لا يمكنك تجنبي طوال اليوم
    Estou maluca ou andaste a evitar-me a noite toda? Open Subtitles هلأنامجنونة, أم أنك تحاول تجنبي طوال الليلة؟
    Desculpa interromper-te, mas tens andado a evitar-me e gostava de saber porquê. Open Subtitles حسناً، أنا أعتذر عن إزعاجك لكنني أعلم بأنك كنت تتجنبني وكنتُ فقط أتساءل عن السبب.
    Desculpa incomodar-te, mas sei que estás a evitar-me e gostava de saber porquê. Open Subtitles أعتذر عن إزعاجك، لكنني أعلم بأنك تتجنبني وأنا أتساءل عن السبب.
    Não tinha a certeza se vinhas, tendo em conta que andas a evitar-me ultimamente. Open Subtitles لم أكن واثقة من قدومك كونك تتجنبني مؤخرًا
    Passámos uns belos bocados juntos, e de repente ele está a evitar-me. Open Subtitles حسنا, لقد كنا نقضي وقتا جيدا سويا، وفجأة بدأ يتجنبني.
    Ou ele está na Florida, ou está a evitar-me, acha que sou assustador, por ser peganhento e solitário. Open Subtitles إمّا أنّه في فلوريدا أو أنّه يحاول أن يتجنبني لاعتقاده أنّني غريب الأطوار كوني لزج ومن تلك الأمور وكوني وحيد
    Um lado diz que estás a esconder-te aqui porque estás a evitar-me. Open Subtitles حسنا. جانبيقولانكِتختبئينهنا.. لأنكِ تتجنبيني انا
    A evitar-me, como tendes feito nas últimas semanas. Open Subtitles تتجنبيني كما تفعلين في الاسابيع الماضيه.
    Não sei, acho que anda a evitar-me. Open Subtitles أنا لا أعرف، اعتقد انه تجنب لي .
    Preciso de ti alerta. O HOMEM Andas a evitar-me. Open Subtitles لازلت بحاجةٍ لك لأن تكون يقظاً. لقد كنتِ تتجنبينني.
    As coisas estavam óptimas, e de repente começou a evitar-me. Open Subtitles -آيفي، الأمور كانت رائعة ، ثم بدأت تتجاهلني فجأة.
    Não vais conseguir evitar-me a noite toda. Open Subtitles لا يمكنكِ تجنّبي طوال الليلة
    Eu sei que parece de doidos, mas acho que andam a evitar-me. Open Subtitles أعلم أنّ هذا يبدوا غريباً لكن يبدوا كأنّ الجميع يتجنّبني
    Tiveste um pesadelo ontem à noite, andas a evitar-me, e estás estranho. Open Subtitles كنت تتفاداني منذ الصباح والآن تتصرف بغرابة
    Parece evitar-me desde o nosso último encontro Sr. Mathis. Open Subtitles منذلقائُناالأخير، بدا وأنك تتحاشاني ، سيد (ماثيس) {\pos(190,230)}
    Ele anda a evitar-me. Quando o vir, vou partir-lhe a cara. Open Subtitles هذا الوغد يحاول التملص مني لو امسكته ساحطم وجهه اللعين
    Feliz Natal! Eu sei que andas a tentar evitar-me mas aceita o presente que te comprei e eu vou-me embora. Open Subtitles عيد ميلاد سعيد مرحبا ، أنا أعلم أنك تحاولى تجنبى
    - Não podes continuar a evitar-me, Lana. Não estou a evitar-te. Open Subtitles لايمكنك الأستمرار بتجنبي لانا - أنا لا أتجنبك -
    Ei, por que estás a evitar-me? Eu... eu não. Open Subtitles إذاً، لماذا تتجنّبني ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more