E o planeta foi dominado por aberrações evolucionárias. | Open Subtitles | وتم السيطرة على الكوكب من قِبل إنحرافات تطورية |
Lidamos lindamente com as subtilezas da linguagem e há questões evolucionárias sobre como chegámos lá. | TED | يمكننا التعامل مع دقة اللغة ببراعة-- وهناك أسئلة تطورية مثيرة حول كيفية وصولنا إلى هنا. |
A destruição do ambiente pelo Homem criou aberrações evolucionárias conhecidas como Abis, | Open Subtitles | تدمير الإنسان للبيئة أدى لإنحرافات تطورية "تعرف بإسم "مخلوقات آبي |
A destruição do ambiente pelo Homem criou aberrações evolucionárias conhecidas como Abis, | Open Subtitles | تدمير الإنسان للبيئة أدى لإنحرافات تطورية "تعرف بإسم "مخلوقات آبي |
A destruição do ambiente pelo Homem criou aberrações evolucionárias conhecidas como Abis, | Open Subtitles | تدمير الإنسان للبيئة ...أدى لإنحرافات تطورية "تعرف بإسم "مخلوقات آبي |
A destruição do ambiente pelo Homem criou aberrações evolucionárias conhecidas como Abis, | Open Subtitles | تدمير الإنسان للبيئة ...أدى لإنحرافات تطورية "تعرف باسم "مخلوقات آبي |
A destruição do ambiente pelo Homem criou aberrações evolucionárias conhecidas como Abis, | Open Subtitles | تعديل التوقيت تدمير الإنسان للبيئة ...أدى لانحرافات تطورية "تعرف باسم "مخلوقات آبي |
A destruição do ambiente pelo Homem criou aberrações evolucionárias conhecidas como Abis, | Open Subtitles | تدمير الإنسان للبيئة ...أدى لانحرافات تطورية "تعرف باسم "مخلوقات آبي |