"ex-agentes" - Translation from Portuguese to Arabic

    • السابقين
        
    • سابقين
        
    • سابقون
        
    Não confio em polícias que não bebem. Especialmente ex-agentes. Open Subtitles لا أثق بالشرطة الذين لا يشربون خصوصاً أعضاء الشرطة السابقين
    Li um artigo sobre ex-agentes das forças especiais... que colaboram com os cartéis. Open Subtitles أتدرين؟ قرأت مقاله عن أن جنود القوات الخاصه السابقين يعملون مع عصابات المخدرات
    Paul trabalhava para um grupo de ex-agentes corruptos... Open Subtitles كان بول يعمل لدى مجموعة فاسدة من العملاء السابقين
    Eles não são identificados e são manipulados por ex-agentes da Força Especial. Open Subtitles إنهم غير محددون ومزودون برجال من قبل عملاء قوات خاصة سابقين
    Ou os seguranças, são quatro ex-agentes. Open Subtitles أو فريقه الأمني.. إنه عادة مع أربع عملاء سابقين على الأقل
    Desde ai, é provável que trabalhe com ex-agentes dos serviços secretos. Open Subtitles من المرجح أنه يعمل مع ضباط مخابرات سابقين منذ ذلك الحين
    Aqui, todos... são agentes, ou melhor... - ... ex-agentes. - Ou ex-inimigos. Open Subtitles ـ الجميع عملاء أو عملاء سابقون ـ أو أعداء سابقون
    Já ouviu falar disso, ex-agentes corruptos? Open Subtitles هل سمعت أنت عن هؤلاء العملاء السابقين الفاسدين؟
    Muitos ex-agentes podem queimar-se com o que há lá. Open Subtitles الكثير من العملاء السابقين سيقصون بما بها
    Alguém está a atacar os familiares de ex-agentes. Open Subtitles شخصاً ما يستهدق اعضاء عائلة من العملاء السابقين
    Ambos são ex-agentes secretos. Open Subtitles كلاهما من أعضاء العمليات السوداء السابقين
    Consegui a liberdade condicional em junho de 2014, após a minha terceira audiência perante um painel de ex-agentes da lei que foram encarregados de determinar o meu nível atual de ameaça para a sociedade. TED خرجت بالإعفاء المشروط في يونيو 2014، بعد جلسة الاستماع الثالثة أمام لجنة من المسؤولين السابقين عن إنفاذ القانون الذين كُلّفوا بتحديد مدى التهديد الحالي الذي أشكله على المجتمع.
    Agora, pelo que sabemos, o NID foi limpo um ano atrás mas ainda há dúzias de ex-agentes que não foram encontrados, e eles continuam a receber financiamento de fontes desconhecidas. Open Subtitles لحدمانعلمأن الـ"ان آيدي " نظيفين منذ أكثر من السنة لكن لازال هناك العشرات من العملاء السابقين , في عداد المفقودين ولازالوا يستقبلون التمويل من مصادر غير معروفة
    Mas se for verdade que uns ex-agentes andam envolvidos, então... .. temos que ter cuidado com quem falamos. Open Subtitles لكن إن صح بأن بعض الشرطة السابقين متورطين, فإذن... كلانا عليه الحذر مع من نتحدث
    Ontem estava preso por pedofilia, hoje a fugir de ex-agentes do governo a querem tirar-me os olhos. Open Subtitles البارحة تمّ اعتقالي من أجل جريمة جنسيّة، اليوم أنا أهرب من حكوميين سابقين مجانين يريدون اقتلاع عيني
    Acabou por gastar mais de um milhão de dólares e a contratar ex-agentes do FBI e da Scotland Yard para tentar chegar ao fundo da questão. TED وانتهى به الأمر الى انفاق ما يزيد على مليون دولار والاستعانة بموظفين سابقين في مكتب التحقيقات الفيدرالي وعملاء سابقين من اسكتلندا لحل هذا الغموض
    Diz-se por aí que tu mataste dois ex-agentes da polícia. Open Subtitles يشاع أنك قتلت نائبي شرطة سابقين.
    Sejamos justos, muitos dos agentes da HYDRA são ex-agentes da SHIELD. Open Subtitles لأكون منصفة، (أليس معظم عملاء (هايدرا موظفين سابقين في (شيلد)؟
    Recrutar ex-agentes de outras nações, dar-lhes uma nova identidade, e usá-los para, cirurgicamente, eliminar inimigos, nacionais e internacionais. Open Subtitles هو تجنيد عملاء سابقين من دول آخرى، وتزويدهم بهويات جديدة وتستخدهم على نحو مناسب للقضاء على أعدائنا، في داخل وخارج البلاد.
    - ex-agentes. Open Subtitles -عملاء سابقين والفضل يعود لإبنكِ
    Antigos militares, ex-agentes da autoridade. Open Subtitles أفراد جيش سابقون، ضبّاط شرطة سابقون

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more