"exactamente aquilo que" - Translation from Portuguese to Arabic

    • بالضبط ما
        
    • تماماً ما
        
    • تماما ما
        
    • بالضبط الذي
        
    Acho que sei, exactamente, aquilo que aconteceu ao dinheiro. Open Subtitles أعتقد انني أعلم بالضبط ما حدث لتلك النقود
    Fazes exactamente aquilo que eu te mando fazer, percebeste? Open Subtitles وعليك أن تفعل بالضبط ما أُمليه عليك لتفعله، مفهوم؟
    A sensação que se apodera de um homem quando ele têm exactamente aquilo que deseja. Open Subtitles الشعور الذي يأتي للرجل عندما ينال بالضبط ما يريده
    Eu acho que, com as vidas dos teus amigo em jogo, me darás exactamente aquilo que quero. Open Subtitles اعتقد مع وجود اصدقائك الخيرين على المحك ستمنحني تماماً ما اريده
    Creio que, com o bem-estar do seu amigo em jogo, vai dar-me exactamente aquilo que quero. Open Subtitles أظن وبوجود حياة اصدقائك على المحك ستمنحني تماماً ما أريده
    E vamos receber exactamente aquilo que sentimos e não tanto aquilo em que estamos a pensar. Open Subtitles فإنك تحصل بالضبط على ما تشعر عنه وليس تماما ما تفكر عنه
    É exactamente aquilo que queremos. Open Subtitles ذلك بالضبط الذي نريده
    Eu contratei-o e tem um filme para terminar, pelo qual, está a receber um monte de dinheiro para o fazer, e isso é exactamente aquilo que vai acontecer, caralho. Open Subtitles أنا وظفتك ولديك فيلم لإنهاءه، ندفع لك أموال طائلة لإنجازه، وهذا بالضبط ما سيحدث
    E tudo o que acontecer hoje é exactamente aquilo que deveria acontecer. Open Subtitles واي شيء سيحدث اليوم هو بالضبط ما يجب حدوثه
    Se começar a matar pessoas, apenas por causa dessa frágil teoria, provocará exactamente aquilo que diz querer evitar. Open Subtitles وتبدأ بذبح الناس دون سبب آخر .. غير هذه النظرية المتزعزعة سوف تستفز بالضبط ما تود أن تجنبه
    Tu disseste-me para arranjar um hobby, e isso é exactamente aquilo que preciso. Open Subtitles اخبرتني ان اجد لي هوايه وهذا بالضبط ما نحتاج اليه
    Qualquer que seja a razão, o problema entre Lobos e o tipo dele é exactamente aquilo que precisamos para explorar, porque o homem que procuramos corre sério perigo... por causa do Lobos e de nós. Open Subtitles ايا كان السبب , هذه المشكله بين لوبوس ورجله المحلي هو بالضبط ما يمكننا استغلاله
    Talvez seja um homicídio premeditado, por alguém que sabia exactamente aquilo que ela estava a fazer. Open Subtitles ربما كانت جريمة مدبرة ‫من قبل شخص كان يعرف بالضبط ‫ما كان يفعله
    e é exactamente aquilo que temos conseguido, mas, se Alá quiser, hoje, já não estaremos a pedir. Open Subtitles طلبنا القليل جدا، والذي هو بالضبط ما وصلنا اليه ولكن، إن شاء الله، اليوم، نحن لم نعد نطلب
    Não vou mentir, isto é exactamente aquilo que parece. Open Subtitles لن أكذب... هذا تماماً... ما يبدو عليه الأمر
    Ele sabe exactamente aquilo que quer, mas, precisa de ser convencido. Open Subtitles يعرف تماماً ما يريد، لكنه يحتاج أن نسعى خلفه
    Precisamos de saber exactamente aquilo que ela faz antes de te a podermos retirar. E eu sei a quem perguntar. Open Subtitles ‫علينا أن نعلم تماماً ما تفعله ‫قبل إخراجها منك وأعلم ممنّ أطلب ذلك
    Não te preocupes. "Diferente" é exactamente aquilo que estou à procura. Open Subtitles لا تقلق، الإختلاف هو تماماً ما ابحث عنه
    É, exactamente, aquilo que eu pensei. Open Subtitles أجل, هذا تماماً ما كنت أفكر به,
    Não. Sei exactamente aquilo que vou dizer. Open Subtitles لا، اعلم تماما ما سأقوله
    Tens exactamente aquilo que querias. Open Subtitles أصبحتَ بالضبط الذي أردتَ.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more