| Eu sei que tem sido difícil, comigo a trabalhar tanto, e acho que exagerei um pouco com isto da arte. | Open Subtitles | اعلم كم كان من الصعب ان أعمل كل هذا القدر واعتقد انني تماديت بعض الشيء في موضوع الفن |
| Não acredito que fizeste isso! Talvez exagerei, desculpa. | Open Subtitles | لا اصدق انك قمت بذلك - يمكن اننى قد تماديت فى التصرف |
| Falámos e a Monica fez-me ver que exagerei um pouco. | Open Subtitles | تحدثنا وجعل مونيكا لي أن نرى أنني بالغت في رد فعلها قليلا. |
| exagerei no meu sono de beleza. | Open Subtitles | لقد اطلت في نومي الجميل |
| Esqueçam. Eu exagerei. Wanda? | Open Subtitles | لاتهتمي , لقد بالغت في ردة فعلي واندا , واندا |
| Pois, exagerei um pouco com a história dos cães. | Open Subtitles | لقد أفرطت في الالتزام تجاه أمر الكلاب |
| Fiquei chateado, mas exagerei. | Open Subtitles | لقد غضبتُ و لكني أفرطتُ بالتصرف |
| Acho que exagerei um pouco. | Open Subtitles | لا , أنا أبالغ قليلاً على ما أعتقد |
| Rachel, sobre o que se passou, fui eu que exagerei. | Open Subtitles | ريتشيل, من قبل لقد تماديت فى رده فعلى. |
| Estava a gozar e exagerei. | Open Subtitles | كنت أمزح، وقد تماديت قليلاً |
| Quis acalmá-lo e exagerei. | Open Subtitles | و , وأنا قد تماديت في ذلك |
| Acho que exagerei ontem, e lamento por isso. | Open Subtitles | أظنني بالغت في رد فعلي أمس و متأسف لما حدث |
| - exagerei um pouco, não? | Open Subtitles | لقد بالغت في الامر نوعا ما , اليس كذلك ؟ |
| exagerei no meu sono de beleza. | Open Subtitles | لقد اطلت في نومي الجميل |
| Desculpa, acho que exagerei há pouco. | Open Subtitles | انا اسفة . انا اعتقد اني ربما بالغت في ردة فعلي |
| exagerei na bebida. | Open Subtitles | حسناً، أنظر، لقد أفرطت قليلاً في الشرب |
| Só exagerei noite passada, foi isso. | Open Subtitles | {\fnAdobe Arabic}وإنّما كلّ ما حدث البارحة .هو أنّي أفرطتُ استخدامه |
| exagerei, desculpa. | Open Subtitles | -يجب أن أنصت لك -كلا أنا أبالغ ، أنا آسف |
| - e depois pensei que exagerei. | Open Subtitles | لذلك افترضت انني بالغت بردة الفعل فحسب |
| Achas que eu exagerei por causa daquela rapariga? | Open Subtitles | أتظن بأني بالغت بردة فعلي بخصوص تلك الفتاة ؟ |
| Reconheço que exagerei. | Open Subtitles | أعترف أننى بالغت فى رد فعلى قليلا |
| Sim. exagerei quando disse que as tinha apanhado do topo das árvores. | Open Subtitles | نعم لقد بالغت قليلاً عندما قلت أنني تسلقت أعلى قمم الأشجار |
| Eu exagerei... online. | Open Subtitles | لقد بالغتُ في ردّة فعلي... على الإنترنت. |
| Provavelmente, eu exagerei. | Open Subtitles | من المحتمل أنني انفعلت أكثر من اللازم |
| exagerei nos meu actos. Nada mais o impede de matar-me, então ele vai agir. E eu também tenho de agir. | Open Subtitles | لقد بالغتُ في لعبتي، ولا يُوجد شيء يمنعه الآن من، قتلي، لذا فإنّه يقوم بخطوته التالية، وعليّ القيام بخطوتي. |