"exagerou" - Translation from Portuguese to Arabic

    • بالغت
        
    • بالغ
        
    • يبالغ
        
    • بتضخيم
        
    • بردة
        
    Nunca exagerou a sua importância para impressionar uma mulher? Open Subtitles هل سبق لك ان بالغت فى اهميتك لتبهر سيدة صغيرة ؟
    Eu disse-lhe que a Connie exagerou na minha... aposentação forçada e pediu ajuda. Open Subtitles أخبرتك، كوني بالغت لاستقالتي القسرية، بإرسال نداء استغاثة
    E ouvirá, mas aviso-a que o seu irmão exagerou muito os meus talentos. Open Subtitles حسنا، ستفعلين. لكنني احذرك، بان اخيك قد بالغ بشدة بتقييمه لموهبتي
    Que se passa aqui? Veja só as calças do tipo! Disse-nos para mostrarmos entusiasmo, mas não acha que ele exagerou? Open Subtitles لقد طلبت منا إظهار الحماس لكن ألا تظن أنه بالغ قليلاً
    A dor era verdadeira, mas acho que ele exagerou um pouco. Open Subtitles الالم كان حقيقيا ، لكني اعتقد انه كان يبالغ قليلا
    Explica porque é que ele exagerou demais quando descreveu a relação deles. Open Subtitles حسنا. وهذا يفسر لماذا كان يبالغ كثيراً عندما كان يصف علاقتهم.
    Provavelmente exagerou bastante. Open Subtitles لا بد انها قامت بتضخيم الأمر أكثر من حجمه
    -mas não acha que exagerou? Open Subtitles لكن، ألاتعتقد أنّك تماديت بردة فعلك قليلاً ؟
    Ela exagerou nas suas participações nestes casos para construir a reputação em cima deles. Open Subtitles لقد بالغت في مشاركتها في هذه القضايا من أجل بناء سمعة احتياطيّة
    Sim, naquela ocasião, você exagerou um pouco. Mas, geralmente, é muito bom. Open Subtitles آنذاك بالغت في عنصريتك، لكن في المعتاد هو أمر جيّد.
    A rapariga das festas exagerou a noite passada! Open Subtitles فتاة الحفلات بالغت في الإحتفال الليلة الماضية
    Acho que você exagerou na depilação. Open Subtitles في البداية، لقد بالغت قليلاً في إزالة شعر العانة
    E, honestamente, acho que a escola exagerou em relação a este disparate. Open Subtitles وبصراحة, أظن أن المدرسة بالغت مع كل هذا الهراء
    E volto a repetir, a escola exagerou. Open Subtitles وسأقولها مجدداً المدرسة بالغت في ردة الفعل
    É uma situação caricata. Ele exagerou a tentar provar algo a si próprio. Open Subtitles هذا وضع غير معتاد، لقد بالغ في محاولة إثبات نفسه
    Mas não tem havido rede. Acho que o tipo exagerou. Open Subtitles لكن التغطية كانت منعدمة لقد بالغ في الأمر
    Houve uma altura em que ele exagerou, mas prefiro o tédio e saber com o que contar. Open Subtitles هناك وقت عندما بالغ فيه لكنني مملت , وعرفت اين يمكنني ان اقف
    A parte de ti que exagerou, a que se importou bastante? Open Subtitles الجزء منك الذي بالغ في ردة الفعل الجزء الذي يهتم كثيرا
    Então, este tipo não exagerou. Open Subtitles إذاً أعتقد أن هذا الرجل لم يبالغ في رد فعله
    O filme não exagerou. Open Subtitles الفيلم لم يبالغ.
    O dróide exagerou! Open Subtitles هذا الآلى يبالغ
    Ele exagerou e levou-o ao limite. Open Subtitles لقد قام بتضخيم الامر للغاية
    Não achas que ele exagerou? Open Subtitles اعني هل بالغ بردة فعله او ماذا؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more