Nunca exagerou a sua importância para impressionar uma mulher? | Open Subtitles | هل سبق لك ان بالغت فى اهميتك لتبهر سيدة صغيرة ؟ |
Eu disse-lhe que a Connie exagerou na minha... aposentação forçada e pediu ajuda. | Open Subtitles | أخبرتك، كوني بالغت لاستقالتي القسرية، بإرسال نداء استغاثة |
E ouvirá, mas aviso-a que o seu irmão exagerou muito os meus talentos. | Open Subtitles | حسنا، ستفعلين. لكنني احذرك، بان اخيك قد بالغ بشدة بتقييمه لموهبتي |
Que se passa aqui? Veja só as calças do tipo! Disse-nos para mostrarmos entusiasmo, mas não acha que ele exagerou? | Open Subtitles | لقد طلبت منا إظهار الحماس لكن ألا تظن أنه بالغ قليلاً |
A dor era verdadeira, mas acho que ele exagerou um pouco. | Open Subtitles | الالم كان حقيقيا ، لكني اعتقد انه كان يبالغ قليلا |
Explica porque é que ele exagerou demais quando descreveu a relação deles. | Open Subtitles | حسنا. وهذا يفسر لماذا كان يبالغ كثيراً عندما كان يصف علاقتهم. |
Provavelmente exagerou bastante. | Open Subtitles | لا بد انها قامت بتضخيم الأمر أكثر من حجمه |
-mas não acha que exagerou? | Open Subtitles | لكن، ألاتعتقد أنّك تماديت بردة فعلك قليلاً ؟ |
Ela exagerou nas suas participações nestes casos para construir a reputação em cima deles. | Open Subtitles | لقد بالغت في مشاركتها في هذه القضايا من أجل بناء سمعة احتياطيّة |
Sim, naquela ocasião, você exagerou um pouco. Mas, geralmente, é muito bom. | Open Subtitles | آنذاك بالغت في عنصريتك، لكن في المعتاد هو أمر جيّد. |
A rapariga das festas exagerou a noite passada! | Open Subtitles | فتاة الحفلات بالغت في الإحتفال الليلة الماضية |
Acho que você exagerou na depilação. | Open Subtitles | في البداية، لقد بالغت قليلاً في إزالة شعر العانة |
E, honestamente, acho que a escola exagerou em relação a este disparate. | Open Subtitles | وبصراحة, أظن أن المدرسة بالغت مع كل هذا الهراء |
E volto a repetir, a escola exagerou. | Open Subtitles | وسأقولها مجدداً المدرسة بالغت في ردة الفعل |
É uma situação caricata. Ele exagerou a tentar provar algo a si próprio. | Open Subtitles | هذا وضع غير معتاد، لقد بالغ في محاولة إثبات نفسه |
Mas não tem havido rede. Acho que o tipo exagerou. | Open Subtitles | لكن التغطية كانت منعدمة لقد بالغ في الأمر |
Houve uma altura em que ele exagerou, mas prefiro o tédio e saber com o que contar. | Open Subtitles | هناك وقت عندما بالغ فيه لكنني مملت , وعرفت اين يمكنني ان اقف |
A parte de ti que exagerou, a que se importou bastante? | Open Subtitles | الجزء منك الذي بالغ في ردة الفعل الجزء الذي يهتم كثيرا |
Então, este tipo não exagerou. | Open Subtitles | إذاً أعتقد أن هذا الرجل لم يبالغ في رد فعله |
O filme não exagerou. | Open Subtitles | الفيلم لم يبالغ. |
O dróide exagerou! | Open Subtitles | هذا الآلى يبالغ |
Ele exagerou e levou-o ao limite. | Open Subtitles | لقد قام بتضخيم الامر للغاية |
Não achas que ele exagerou? | Open Subtitles | اعني هل بالغ بردة فعله او ماذا؟ |