"exatamente o mesmo" - Translation from Portuguese to Arabic

    • بالضبط نفس
        
    • نفسه تماما
        
    • تماماْ
        
    • نفسه تماماً
        
    Ora bem, pensamos que isso só acontece nas histórias disparatadas sobre precognição, mas o problema é que temos exatamente o mesmo problema na academia e na medicina. E nestas áreas, isso custa vidas. TED الآن نتوقّع أن يحدث ذلك مع القصص السخيفة عن التنبؤ، ولكن المشكلة هي أنّ لدينا بالضبط نفس المشكلة في الأوساط الأكاديمية وعالم الطب، وفي هذه البيئة يكلّف الأمر حياة أشخاص.
    Porque é exatamente o mesmo mecanismo que está a ocorrer na maior parte dos nossos serviços digitais em que é impossível saber de onde provêm as informações. TED لأنها بالضبط نفس الآلية التي تحدث في معظم خدماتنا الرقمية، حيث من المستحيل معرفة من أين تأتي هذه المعلومات.
    Tem exatamente o mesmo problema que existia em todos os bairros onde vocês também cresceram. TED في الواقع، انها بالضبط نفس المشكلة التي كانت موجودة في جميع الأحياء التي ترعرعتم فيها.
    É exatamente o mesmo acontecimento, mas respostas radicalmente diferentes. TED إنه الحدث نفسه تماما. لكن بردات فعل مختلفة تماما.
    Ele parecia exatamente o mesmo. Open Subtitles إننا لا نعلم إن كنتى مثله تماماْ
    Ele seria exatamente o mesmo de antes. Open Subtitles يريد أن يكون نفسه تماماً
    (Risos) É exatamente o mesmo conceito. Mas, por vezes, os economistas também se enganam. TED فهو بالضبط نفس المبدأ. ولكن في الحينة والأخرى يخطئون الاقتصاديون.
    Notou que ele fez exatamente o mesmo, certo? - Sim. Open Subtitles أرأيت كانت هذه بالضبط نفس اللقطة، أليس كذلك؟
    Voce parece exatamente o mesmo que voce fez na faculdade. Open Subtitles أنت تبدو بالضبط نفس كما فعلت في الكلية.
    A sério, mano, somos exatamente o mesmo. Open Subtitles تتحدث بجدية أخي نحن بالضبط نفس الشيء.
    É exatamente o mesmo tom de cinza. TED إنه بالضبط نفس الظل الرمادي.
    É exatamente o mesmo erro de lógica como o erro de pensar que, segundo o teste de doenças, que é 99% rigoroso, a hipótese de ter a doença é de 99%. TED إنه بالضبط نفس الخطأ المنطقي كالخطأ المنطقي عند الإعتقاد بأن بعد إجراء إختبار المرض، الذي هو 99% دقيق، فان فرصة الإصابة بالمرض هي 99%.
    O Redmond lançou-me exatamente o mesmo olhar vazio quando perguntei. Open Subtitles وهو أيضًا. (ريدمند) أراني ذلك بالضبط نفس النظرة الفارغة حين سألته
    ) Isso é exatamente o mesmo que o seu! Open Subtitles هذا هو بالضبط نفس لك!
    Mas o princípio é exatamente o mesmo. TED لكن المبدأ هو نفسه تماما.
    Ele parecia exatamente o mesmo. Open Subtitles أنتم تشبهونه تماماْ
    Eu tenho exatamente o mesmo sonho. Open Subtitles لدي الحلم نفسه تماماً.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more