"exigente" - Translation from Portuguese to Arabic

    • الإرضاء
        
    • متطلبة
        
    • صارمة
        
    • معايير
        
    • متطلب
        
    • صارم
        
    • تطلبا
        
    • تقسين
        
    • الطلبات
        
    • متطلّبة
        
    • صعبة الارضاء
        
    Tu tens 30, não te podes dar ao luxo de ser exigente. Open Subtitles تبلغين من العمر 30 سنة لا يمكنك أن تكوني صعبة الإرضاء
    As fendas nucleares controladas são um amante exigente, Snappy. Open Subtitles السيطرة على الانشطار النووي هي عشيقة متطلبة.
    Mas aviso-vos que sou muito exigente quanto à assiduidade e concentração na aula. Open Subtitles لكني أنبهكم, أنا صارمة إلى أبعد حد بشأن الانضباط والانتباه أثناء الدرس
    Asseguro-vos que os produtos VSI têm o mais exigente padrão de segurança da indústria. Open Subtitles أضمن لك بأن منتجات الشركة تتقيّد بأعلى معايير السلامة في الصناعة
    É uma pena não ficar aqui muito tempo. O meu marido às vezes é muito exigente. Open Subtitles آمل ان تبقين هنا مطولا فأنا اعرف زوجي فهو متطلب كثيرا
    O meu pai é muito exigente com o carro. Open Subtitles إن أبي صارم للغاية في ما يتعلق بالسيارة
    É uma área muito exigente. Open Subtitles انها مثل حقل تطلبا.
    És demasiado exigente contigo própria. Open Subtitles أنتِ تقسين على نفسك بشكل مُروع وحسب
    E quando eu recusei, chamou-me necessitada e exigente. Open Subtitles وعندما رفضت عرضه دعاني بكثيرة الطلبات والإحتياجات
    Ela era exigente condescendente até conivente. Open Subtitles كانت متطلّبة ومتعالية ولاسيما متآمرة
    Sou exigente com quem passo as minhas últimas horas de liberdade. Open Subtitles أنا صعب الإرضاء من الأشخاص الذين قضيت معهم آخر ساعات لى فى الحريه
    - Ele não gostou do café. - Não passa de um pretensioso exigente. Open Subtitles لم تعجبه القهوة إنه ليس أكثر من متعجرف صعب الإرضاء
    O Greg disse que eu era muito exigente. E sou, não sou? Open Subtitles غريغ، ، قال أني متطلبة جداً أنا كذا، اليس كذلك؟
    Seria muito exigente, muito chata, muito... feia? Open Subtitles أكانت متطلبة أكثر من اللازم، مملة، قبيحة؟
    A gerência está muito exigente com todos os escritores de nível médio. Open Subtitles الإدارة صارمة جدا مع كلّ مؤلفيننا المتوسطو المستوى
    Tenho a certeza de que és muito simpática, mas sou muito exigente quanto a quem vive em minha casa e tu não és a pessoa certa. Open Subtitles , أنظري , أنا متأكدة أنكِ لطيفة , لكني صارمة جداً في اختيار من سيعيش معي و أنتِ لستِ مثالية
    Esta cama é mais exigente do que aquela. Open Subtitles هذا السرير لديه معايير اعلى من ذلك
    Podemos remarcar? Tenho um editor exigente e um prazo. Open Subtitles لدي محرر متطلب وخط أحمر
    Sou um dono exigente. Mas isso sou só eu. Open Subtitles بلى، أنا صارم بشأن النّظافة إنّها طبيعتي
    Para descobrir o quão bom o carro realmente é... decidimos levá-lo a algo mais exigente que uma estrada secundária Galesa Open Subtitles لمعرفة مدى كفاءتها حقا قررنا أن نأخذها إلى مكان أكثر تطلبا من طريق (ويلز بي)
    - És sempre tão exigente contigo mesma. Open Subtitles -لا أبدو كذلك . -أنت تقسين دائماً على نفسك .
    - Kevin. - Uma irmã exigente, carente, necessitada de atenção de cada vez, por favor. Open Subtitles أحتاج طلب واحد من الأخت الملحة كثيرة الطلبات
    É exigente. Open Subtitles أنتِ متطلّبة جداً
    Não posso evitar, sou uma cadela exigente. Open Subtitles ‫أنا لا أستطيع المساعدة، فأنا فاسقة صعبة ‫الارضاء

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more