Tu tens 30, não te podes dar ao luxo de ser exigente. | Open Subtitles | تبلغين من العمر 30 سنة لا يمكنك أن تكوني صعبة الإرضاء |
As fendas nucleares controladas são um amante exigente, Snappy. | Open Subtitles | السيطرة على الانشطار النووي هي عشيقة متطلبة. |
Mas aviso-vos que sou muito exigente quanto à assiduidade e concentração na aula. | Open Subtitles | لكني أنبهكم, أنا صارمة إلى أبعد حد بشأن الانضباط والانتباه أثناء الدرس |
Asseguro-vos que os produtos VSI têm o mais exigente padrão de segurança da indústria. | Open Subtitles | أضمن لك بأن منتجات الشركة تتقيّد بأعلى معايير السلامة في الصناعة |
É uma pena não ficar aqui muito tempo. O meu marido às vezes é muito exigente. | Open Subtitles | آمل ان تبقين هنا مطولا فأنا اعرف زوجي فهو متطلب كثيرا |
O meu pai é muito exigente com o carro. | Open Subtitles | إن أبي صارم للغاية في ما يتعلق بالسيارة |
É uma área muito exigente. | Open Subtitles | انها مثل حقل تطلبا. |
És demasiado exigente contigo própria. | Open Subtitles | أنتِ تقسين على نفسك بشكل مُروع وحسب |
E quando eu recusei, chamou-me necessitada e exigente. | Open Subtitles | وعندما رفضت عرضه دعاني بكثيرة الطلبات والإحتياجات |
Ela era exigente condescendente até conivente. | Open Subtitles | كانت متطلّبة ومتعالية ولاسيما متآمرة |
Sou exigente com quem passo as minhas últimas horas de liberdade. | Open Subtitles | أنا صعب الإرضاء من الأشخاص الذين قضيت معهم آخر ساعات لى فى الحريه |
- Ele não gostou do café. - Não passa de um pretensioso exigente. | Open Subtitles | لم تعجبه القهوة إنه ليس أكثر من متعجرف صعب الإرضاء |
O Greg disse que eu era muito exigente. E sou, não sou? | Open Subtitles | غريغ، ، قال أني متطلبة جداً أنا كذا، اليس كذلك؟ |
Seria muito exigente, muito chata, muito... feia? | Open Subtitles | أكانت متطلبة أكثر من اللازم، مملة، قبيحة؟ |
A gerência está muito exigente com todos os escritores de nível médio. | Open Subtitles | الإدارة صارمة جدا مع كلّ مؤلفيننا المتوسطو المستوى |
Tenho a certeza de que és muito simpática, mas sou muito exigente quanto a quem vive em minha casa e tu não és a pessoa certa. | Open Subtitles | , أنظري , أنا متأكدة أنكِ لطيفة , لكني صارمة جداً في اختيار من سيعيش معي و أنتِ لستِ مثالية |
Esta cama é mais exigente do que aquela. | Open Subtitles | هذا السرير لديه معايير اعلى من ذلك |
Podemos remarcar? Tenho um editor exigente e um prazo. | Open Subtitles | لدي محرر متطلب وخط أحمر |
Sou um dono exigente. Mas isso sou só eu. | Open Subtitles | بلى، أنا صارم بشأن النّظافة إنّها طبيعتي |
Para descobrir o quão bom o carro realmente é... decidimos levá-lo a algo mais exigente que uma estrada secundária Galesa | Open Subtitles | لمعرفة مدى كفاءتها حقا قررنا أن نأخذها إلى مكان أكثر تطلبا من طريق (ويلز بي) |
- És sempre tão exigente contigo mesma. | Open Subtitles | -لا أبدو كذلك . -أنت تقسين دائماً على نفسك . |
- Kevin. - Uma irmã exigente, carente, necessitada de atenção de cada vez, por favor. | Open Subtitles | أحتاج طلب واحد من الأخت الملحة كثيرة الطلبات |
É exigente. | Open Subtitles | أنتِ متطلّبة جداً |
Não posso evitar, sou uma cadela exigente. | Open Subtitles | أنا لا أستطيع المساعدة، فأنا فاسقة صعبة الارضاء |