Vejo que sofre da síndrome do túnel do carpo, como resultado do movimento repetitivo exigido para a contagem de cupons. | Open Subtitles | أستطيع أن أرى أنّكِ تُعانين من مُتلازمة النفق الرسغيّ كنتيجة للحركة الدائريّة المُتكرّرة المطلوبة أثناء مسح القسائم. |
Resolvemos a refrigeração, permitindo diminuir o tamanho do protótipo para o tamanho exigido. | Open Subtitles | الذي يمكننا من تصغير النموذج المبدئي للمواصفات المطلوبة |
E em vez do corte rápido na garganta com uma faca aficada, como é exigido, eles são geralmente despedaçados e cerrados com lâminas cegas. | Open Subtitles | وبدلا من "الشريحة السريعة" المطلوبة عبر الحلق بسكين حادة، فهم يقتلون عادة عن طريق القرصنة ونشر بشفرة مملة. |
A polícia não revela o valor do resgate exigido, mas presume-se que seja avultado. | Open Subtitles | رجل مضحك، صحيح؟ "لم تكشف الشرطة عن كمية الفدية المطلوبة "لكنها تفترض أن تكون كبيرة". |
É um registo do Rei do A decisão de recusar e do Conselho o resgate exigido pela Espanha para minha libertação... da prisão. | Open Subtitles | إنها قرار من مجلس الملك برفض الفدية المطلوبة من "إسبانيا" للإفراج عني ... من السجن. |