Existem forças neste mundo que precisam ser satisfeitas para se manterem estáveis. | Open Subtitles | هناك قوى في هذا العالم تكون راضياً عنها، إنّ تم إزالتها |
Existem forças nesse mundo que precisam ser satisfeitas para que continuem estáveis. | Open Subtitles | هناك قوى في هذا العالم تكون راضياً عنها، إنّ تم إزالتها |
Mas Existem forças que conspiram, forças da escuridão, forças do coração. | Open Subtitles | ولكن هناك قوى أخرى تتأمر قوى من الظلام، وقوى حب |
Acredito, hoje mais do que nunca, que Existem forças do mal... à nossa volta... ainda que disfarçadas de algo bom. | Open Subtitles | أؤمن أكثر من ذى قبل أن هناك قوى شريرة تحوم حولنا |
Demonstra que até você, mesmo sem querer... sente que Existem forças além da natureza capazes de nos fazer o bem ou o mal. | Open Subtitles | بتوري ذلك حتى أنت ؛ على الرغم من نفسك أحساس بأن هناك قوات وراء الطبيعة قادرة على مساعدتنا أو اذيتنا |
Falhamos ao não aceitar que Existem forças para além da nossa compreensão. | Open Subtitles | سنخفق في معرفة أنّ هناك قوى تعمل خارج حدود فهمنا |
É claro, Existem forças naturais para repelir, não atrair. | Open Subtitles | بالطبع، هناك قوى الطبيعية لصد، وليس جذب. |
Existem forças em acção que vêem grande valor em deixar-nos fazer o nosso trabalho. | Open Subtitles | هناك قوى في العمل التي ترى قيمة عظيمة في السماح لنا للقيام بعملنا |
Existem forças do mal que lá actuam. | Open Subtitles | هناك قوى ظلام تعمل بين أشجارها |
Existem forças em acção que não podemos entender. | Open Subtitles | - لا أعرف. هناك قوى في العمل لا يمكننا ربما نبدأ في فهم. |
Existem forças alienígenas com desígnios que desconhecemos. | Open Subtitles | هناك قوات فضائية تتصرّف بطرق لا نستطيع ادراكها. |
Porque Existem forças por aí que dão pouco valor á vida. | Open Subtitles | لأن هناك قوات بالخارج تمسك الحياة الرخيصة |