"expô-lo" - Translation from Portuguese to Arabic

    • لكشفه
        
    • عرّض
        
    • بفضحه
        
    • تفضحه
        
    • لفضحه
        
    Certamente não há razão para expô-lo desta maneira. Open Subtitles بالتأكيد لا يُمْكِنُ أَنْ يكون هناك مناسبةِ لكشفه بتلك القسوة.
    Formámos este grupo para usar a nossa riqueza e poder para proteger o segredo, não expô-lo. Open Subtitles نشكل هذه المجموعة لإستعمال ثروتنا وقوتنا لحماية ذلك السر، لا لكشفه
    Quero denunciar o fumador, expô-lo como o assassino filho da mãe que é. Open Subtitles - يعذرني؟ أريد رجل التدخين عرّض لكي يكون إنّ إبن قتل الكلبة بإنّه.
    O Knox liberta-o e depois expô-lo. Open Subtitles نوكس يكسره خارج وبعد ذلك يتركه عرّض.
    Deve ter procurado o George e ameaçado expô-lo. Open Subtitles فربما انقلب على جورج وهدد بفضحه
    Quer dizer, se pudesses ameaçar expô-lo no teu jornal, ou mesmo contá-lo a um canal de TV... Open Subtitles أقصد إذا استطعت أن تهدده بأن تفضحه بأوراقك أو ربما أن تسٍرّبه إلى محطة تلفزيونية
    Mas eu seria descuidado se não te dissesse que encontramos uma forma de expô-lo. Open Subtitles لكني سأكون مقصراً إن لم اخبرك بأننا وجدنا طريقة لفضحه
    Ela ameaçou expô-lo se eu lhe tirasse o Nate. Open Subtitles لقد ههدت بان تفضحه اذا ما حاولت ان ابعد (نيت) عنها
    Não só o faremos pensar que o temos, mas que vamos usá-lo para expô-lo e destruí-lo. Open Subtitles لن نجعله يتخيل أننا نملكها فحسب بل سنستخدمها لفضحه وتدميره

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more