"experiência mais" - Translation from Portuguese to Arabic

    • أكثر تجربة
        
    • التجربة أكثر
        
    • تجربة أكثر
        
    Para ser honesto, foi a experiência mais aterradora que já vivi. Open Subtitles لقد كانت بصراحة أكثر تجربة مخيفة مررت بها فى حياتى
    Na verdade, fazer parte de uma coisa tão maior do que cada um de nós é a experiência mais compensadora que alguma vez podemos ter TED كما أن كونك جزء من شيء.. أكبر منك هو أكثر تجربة مجزية قد تمر بها
    Pode ser um tema simples: Escrever sobre a experiência mais infeliz da sua infância. TED يمكن أن تكون فكرة بسيطة: اكتب عن أكثر تجربة سيئة حدثت في طفولتك.
    Assim, tornámos a experiência mais entusiasmante sinergizando-a com a sua colecção de livros de banda desenhada. Open Subtitles لذلك جعلنا التجربة أكثر حماساً بجعلها مرافقة بمجموعة كتبه الهزلية
    Não podias ter feito esta experiência mais vibrante? Open Subtitles الم يمكنك ان تجعلى هذه التجربة أكثر حيوية؟
    Pensámos numa maneira de proporcionarmos às crianças a experiência mais realista de uma carreira em ciência. TED فكرنا في كيفية إعطاء الأطفال تجربة أكثر واقعية من مهنة علمية.
    E gostava de poder exprimir como o que te está a acontecer é a experiência mais dilacerante da minha vida. Open Subtitles وأتمنى أنه يمكنني أن أشرح لك أن ما كان يحل بك هو أكثر تجربة موجعة مريت بها في حياتي
    Ter uma família é a experiência mais sem sentido que eu podia imaginar. Open Subtitles امتلاك عائلة هى أكثر تجربة بدون معنى أستطيع تخيله
    Essa é a experiência mais esmagadora da vida de um jovem. Open Subtitles أكثر تجربة ساحقة ..في حياةالشاب.
    Foi a experiência mais incrível da minha vida. Open Subtitles كانت أكثر تجربة رائعة في حياتي
    É a experiência mais incrível da minha vida. Open Subtitles تبدو أكثر تجربة إثارة بحياتي.
    experiência mais agradável, sabes? Fico feliz em obedecer. Open Subtitles تجربة أكثر استغاسة، أتعلمين؟ يسعدني التكرم بفعل هذا
    Foi uma experiência mais social do que esperava. Open Subtitles {\pos(192,210)} لقد كانت تجربة أكثر إجتماعية مما توقعت.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more