"experiencia" - Translation from Portuguese to Arabic

    • تجربة
        
    • خبرة
        
    • التجربة
        
    • الخبرة
        
    • خبرتي
        
    • بتجربة
        
    • تجربتك
        
    • تجربتي
        
    Espera aí.. há outra cápsula da experiencia do exército. Open Subtitles انتظر لحظة. هناك نسخة اخرى من تجربة الجيش.
    Foi uma boa experiencia. Aprendi como usar um martelo. Open Subtitles كَانت تجربة جيّدة؛ لقد تعّلمت إستخدام المطرقة
    ¿Tem experiencia... em trabalhar num computador digital electronico de alta velocidade? Open Subtitles . .هل لديك أي خبرة في إدارة حاسب إلكتروني رقمي سريع؟
    É una experiencia extraordinária porque contribui para... o bem estar de um. Open Subtitles إنها خبرة مسيطرة لأنها تساهم بتحسن شخص ما
    Está a dizer-me que isto faz tudo parte de alguma experiencia sociológica? Open Subtitles قلت ، أن هذا مجرد جزء من كل التجربة السيسيولوجية ؟
    Parece que precisas de mais experiencia em anatomia feminina. Open Subtitles يبدو انك تحتاج للمزيد من الخبرة عِلْمِ التشريح النسائي
    Penso que a sua vitima do Angel of Mercy pode ter sido vitima de uma experiencia cientifica pervertida, Open Subtitles أظن ضحية ملاك الرحمة ربما ضحية تجربة علوم منحرفة
    Eu estava numa experiencia do exército, e não me estou a sentir bem. Open Subtitles اهلا,انا كنت في تجربة تبع الجيش, و لا ابدو جيدا.
    Se é que se chame de experiencia tentar tornar sonhos em realidade. Open Subtitles يمكنكِ أن تسميها تجربة لتحويل الأحلام إلى حقيقة
    Enquanto a experiencia mais incrível desde início do século... se desenrolava diante dos nossos olhos, o Inspector Albert Caponi tem os seus fortemente fechados. Open Subtitles بينما تجربة القرن الأكثر غرابة وقعت أمام أعيننا كانت عيون المفتش ألبرت كابوني مغلقة بإحكام
    Acredito que em breve permitirá a si mesmo investir todas as suas forças numa vida real, que no fim de contas será uma experiencia mais rica do que dividir-se entre duas. Open Subtitles أعتقد أنكَ بأحسن حال بحيث تسمح لنفسكَ أن تستثمر في حياة حقيقية واحدة بالنهاية ستكون تلك تجربة أغنى بكثير
    Assim que adicionar "experiencia sexual" no pacote, ele vai querer-me. Open Subtitles وعندما اضيف لنفسي خبرة في الجماع سوف يكون راغبا لي
    Uma especial de qualidade de experiencia. Quase como se ela tivesse vivido isso. Open Subtitles كما لو أن لديها خبرة عملية كما ولو أنها كانت في هذا المضمار
    Na verdade, vocês precisam de um líder com experiencia, certo? Open Subtitles فبعد كلّ شيء أنتم بحاجة لقائد ذو خبرة صحيح ؟
    Uma psicóloga, Alice Isen, fez uma experiencia fantástica. TED ومن ثم ، أليس آيزن ، طبيبة نفسانية قام بتلك التجربة الرائعة
    Que possível informação essa experiencia nos vai trazer que não possam obter matematicamente? Open Subtitles اي معلومات ممكن الوصول لها من هذه التجربة ولا يمكن استنتاجها عن طريق العمليات الريضية؟
    Nem todos conseguem ter essa experiencia. Open Subtitles لا تبخسي حقَّها، فليست هذه التجربة متاحة للجميع.
    A experiencia não importa para nada quando eles fazem as regras como vão fazendo. Open Subtitles الخبرة لا تهم عندما يصنعون القوانين كما يريدون
    Deixa-me partilhar uma coisa que sei por experiencia pessoal. Open Subtitles دعني اقاسمك شيء واح اعرفة شخصياً من خبرتي لا انت لا تعرف
    Tinha acabado de passar pela experiencia brutal de perder sete entes queridos no mesmo mês. TED كنت أمرٌ حينها بتجربة مريعة نتيجة فقدان 7 أحباء في نفس الشهر.
    Parabéns, Major, parece que a sua experiencia está a funcionar. Open Subtitles أحسنت عملًا أيها الرائد يبدو أنّ تجربتك بدأت تعمل
    Não me recordo da minha graduação. E da minha primeira experiencia sexual, também não me lembro. Open Subtitles أنا لا أتذكر التخرج ولا تجربتي الجنسية الأولى

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more