"experimentei" - Translation from Portuguese to Arabic

    • جربت
        
    • جربته
        
    • أجرب
        
    • جربتها
        
    • جرّبت
        
    • اجرب
        
    • أجربها
        
    • جرّبته
        
    • أجربه من
        
    • أجرّبها
        
    • أجرّب ذلك
        
    Não me sinto bem de maneira nenhuma. - experimentei jogadora de futebol? Open Subtitles لا شيء من هذا صحيح مهلاً هل جربت لعبة الكرة ؟
    Eu experimentei esse prato pela primeira vez, há muitos anos. Open Subtitles جربت هذا الطبق لأول مرة قبل عدة سنوات مضت
    E, agora, sabes, posso deixar este mundo, sabendo que experimentei a coisa mais profunda que alguém poderia experimentar. Open Subtitles و الآن, كما تعرف يمكنني مغادرة الأرض و أنا أعرف بأني قد جربت أكثر الاشياء عمقا
    experimentei e interrompi o uso. É muito perigoso para o meu túnel. Open Subtitles جربته وتوقفت عنه، إنه خطير وقد يدمّر نفقي.
    experimentei inúmeras combinações diferentes. TED وكنت أجرب العديد من تركيبات الكلمات المختلفة.
    experimentei em vinte umpa-lumpas e transformaram-se todos em mirtilo. É mesmo estranho! Open Subtitles لقد جربتها علي 20 من الأمبو لومبيين وكلهم أصبحوا حبة توت
    Eu já experimentei e é muito eficaz. Open Subtitles لقد جرّبت هذا الأسلوب و هو فعّال للغاية.
    experimentei comê-lo e ganhei 4,5 kg nos sítios errados. TED لقد جربت ذلك وزدت عشرة أرطال في الأماكن الخاطئة.
    experimentei vestir-me como as celebridades. TED في الواقع لقد جربت ان ارتدي الملابس علي طريقة المشاهير
    experimentei uma, uma vez, mas ela não mostrou entusiasmo nenhum. Open Subtitles لقد جربت أحداهن من قبل ولكنها لم تظهر شهوتها علي الأطلاق
    Pode parecer estúpido, mas eu ainda experimentei um dos vestidos. Open Subtitles أعرف ان هذا يبدو سخيفا، ولكنى جربت ايضا احدى ردائتها
    experimentei todas as línguas. A francesa é a minha preferida. Open Subtitles لقد جربت كل لغة، الفرنسية هي لغتي المفضلة..
    Falando em cair, experimentei o trapézio para o artigo que estou a escrever. Open Subtitles بالحديث عن الوقوع, لقد جربت الأرجوحه البارحه من اجل تلك القطعه التي اكتبها
    Olha, a droga não é o que prefiro para relaxar, mas experimentei essa merda e acredita que... quase me converti. Open Subtitles المخدر ليس نوع الاسترخاء المفضل لدي ولكني جربت المادة وصدقني أوشكت أن أغير رأيي
    Eu não posso. experimentei uma vez e deram-me a volta à barriga. Open Subtitles لا أستطيع، جربته من قبل وأثر عليّ بشكل سلبي
    Entrei, experimentei e caiu como uma luva. Open Subtitles دخلت و جربته فوجدته ملائم بشكل رائع
    Tudo o que disse à Ally sobre fingir que não a incomoda, por que não o experimentei com a tua mãe? Open Subtitles قلت لآلي أن تتظاهر أن هذا لا يزعجها لماذا لم أجرب هذا مع والدتك؟
    Esta manhã experimentei, para garantir que funciona. TED لقد جربتها هذا الصباح فقط للتاكد من وجود الخدمة
    experimentei esse creme a semana passada. Open Subtitles تعلمين ، لقد جرّبت ذلك الكريم الاسبوع الماضي
    Aqui experimentei a crista. Open Subtitles هذه عندما كنت اجرب قص شعرى على هيئة ذيل الصقر
    Céus, vamos morrer! Há tanta coisa na vida que ainda não experimentei. Open Subtitles آه يا الهي , سوف نموت , هناك الكثير من الأشياء في الحياة لم أجربها
    experimentei, mãe. Open Subtitles لقد جرّبته يا أمي، لا يستهويني "الكوكايين"
    São os jeans mais apertados, compressores do pénis, matadores de esperma, esmagadores de testículos que já experimentei! Open Subtitles هذا أضيق بنطال .. و أكثر ضغطاً على القضيب وقاتل الحيوانات المنوية و دوالي الخصية أجربه من قبل
    Há muito mais na vida. Há coisas que não experimentei, que não pensei em experimentar. Open Subtitles هناك الكثير ممّا لا أعرفه, هناك أشياء لم أجرّبها, وأخرى لم أفكّر حتى بتجربتها.
    experimentei aos 23. Open Subtitles لم أجرّب ذلك إلا ببلوغي الثالثة والعشرين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more