Os ratos tem sido usados desde os anos 50 do século passado em todos os tipos de experimentos. | TED | لقد استخدمت الفئران منذ 50 سنة الأخيرة للقرن في جميع أنواع التجارب. |
Eles tinham vindo fazer experimentos à vários anos para produzir borracha sintética e combustível, matérias-primas essenciais para o esforço de guerra alemão. | Open Subtitles | هم يُجرون التجارب لسنوات لتصنيع المطاط الصناعي والوقود المواد الخام الضرورية للمجهود الحربي الألماني |
Após meses de experimentos, não tem nada a mostrar. | Open Subtitles | بعد أشهر من التجارب ليس لديك ما تريه |
Afastem-se das portas, estão trancadas para conter os experimentos. | Open Subtitles | إبتعدوا عن هذه الأبواب إنَها مغلقة لإحتواء التجربة |
Sabe que a universidade... é contra experimentos com humanos. | Open Subtitles | تعرف بأن التجربة الأنسانية ضد الجامعة وتعليمات إدارة ألأغذية والعقاقير |
Eu sei, mas o que não muda é que ainda há alguém lá fora fazendo experimentos em inocentes e os matando. | Open Subtitles | أعلم , ولكن ما الذي لا يتغير أنه لايزال شخصاً ما هناك بالخارج يجري التجارب على الأبرياء |
Talvez ele esteja por trás dos experimentos para salvar a própria vida. | Open Subtitles | ربما هو وراء هذه التجارب لنفسه لينقذ حياته |
Quem está por trás dos experimentos levou-a a fazer isso. | Open Subtitles | أيَّا الذي وراء هذه التجارب قادها إلى ذلك |
- São os responsáveis pelos experimentos. | Open Subtitles | هم المسئولون عن إدارة تلك التجارب المعملية |
É assim que eles explicam os mutantes... experimentos mal sucedidos, transmitidos... de uma generação para outra, através do sangue. | Open Subtitles | ... هذا يوضح تلك الولادات المتغيرة ... التجارب الفاشلة نقلت من جيل إلى جيل . وقد نُقلت فى الدم |
Os experimentos não foram feito sob as condições controladas. | Open Subtitles | التجارب لم تحدث فى ظروف سليمة. |
É necessário realizar mais experimentos a fim de explorar isto. | Open Subtitles | نحن بحاجة إلى مزيد من التجارب ـ لإستكشاف ذلك الأمر " ـ " نهاية الملف |
Nick achava que foi recrutado quando criança para uma série de experimentos secretos. | Open Subtitles | نيك) مقتنع بأنه مجند منذ طفولته) لسلسلة من التجارب السرية |
Eu gosto de experimentos simples... E de champanhe. | Open Subtitles | أنا أحب التجارب البسيطة ، والشمبانيا (مشروب كحولى فاخر) |
Acha que Zalman está envolvido nos experimentos? | Open Subtitles | تعتقدين أن (زالمان) متورط بطريقة أو بأخرى عن هذه التجارب ؟ |
A menos que ele esteja por trás dos testes e soubesse que April era compatível, então fez experimentos para torná-la saudável para ele. | Open Subtitles | إلا إذا كان هو الشخص المسئول عن التجارب وكان يعلم بأن (آبريل) ملائمة ولقد كان يجري التجارب عليها |
E não pense que esse é o único planeta... que eu estou conduzindo meus experimentos. | Open Subtitles | ولا تفكري أن هذا الكوكب الوحيد الذي أجري فيه التجربة |
Todas as imagens correspondem a filmagem de experimentos reais. | Open Subtitles | كل الصور خاضعة للتصوير الحقيقى فى التجربة. |
Seus experimentos tiveram muita publicidade. | Open Subtitles | حصلت هذه التجربة في الواقع على شهرة واسعة |