Isso levou a telefonemas da Casa Branca para a sede da NASA e disseram-me que eu não podia fazer palestras ou falar com os media sem uma aprovação prévia explícita da sede da NASA. | TED | قاد هذا إلى اتصالات من البيت الأبيض للقيادة العامة للناسا وقد تم إخباري أنني لا أستطيع إلقاء محاضرات أو الحديث إلى وسائل الإعلام بدون موافقة مسبقة صريحة للقيادة العامة لوكالة ناسا. |
A menos que eu receba sua explícita contra-ordem para iniciar a descompressão, 3 minutos. | Open Subtitles | ما لم أتلقى صريحة مكافحة أجل البدء تخفيف الضغط في حالات الطوارئ, ثلاث دقائق. |
Nada adaptado para o bebé, desempregada com paixão, tem propaganda sexualmente explícita... e antipatriótica disfarçada de arte. | Open Subtitles | عاطلة بحماسية أدوات جنسية صريحة ... مناهضة للدعاية التنكرية على أساس الفن |
Os colegas da Clara não se lembram dela mencionar alguma ameaça explícita. | Open Subtitles | حسناً، زُملاء (كلارا) لا يتذكّرون ذِكرها أيّ تهديدات صريحة. |
Bem explícita, por acaso. | Open Subtitles | صياغة صريحة بالواقع. |
- Ela foi bem explícita. | Open Subtitles | -لقد كانت صريحة |