explicou-me as partes do corpo que, sei hoje, ele desejava não ter. | TED | شرح لي أعضاء الجسم التي أدرك الآن أنها تتمنى لو لم تكن لها. |
Fantástico! O Reg explicou-me tudo e acho magnifico o que estás a fazer. | Open Subtitles | ممتاز رائع, شرح لي ريج وأعتقد أن ماتفعله رائع |
explicou-me que, no Gana, toda a gente era negra, por isso, ele nunca tinha pensado nisso. | TED | فسّر لي بأنه حينما كان في غانا، كان الجميع ذو بشرة سوداء، لذا ما خطر هذا في باله قط. |
Ele explicou-me. | Open Subtitles | لقد شرح الأمر لي. |
Trabalhei com uma mulher chamada Penijean Gracefire, e ela explicou-me que nós tínhamos de treinar o meu cérebro. | TED | عملت مع امرأة تسمى بنيجين جريسفاير، شرحت لي أن ما كنا نقوم به ما هو إلا تدريب لعقلي. |
E ele explicou-me que cada nome que está na lista tem um motivo para constar dela. | Open Subtitles | ولقد وضّح لي أن كلّ اسم بالقائمة مُدرج لسبب. |
Sei que te põe nervoso, a Ellie explicou-me como trabalhas. | Open Subtitles | بأن هذا الأمر يوترك و الي وضحت لي طريقة عملك |
- Nem por isso, mas o meu advogado explicou-me, adeus. | Open Subtitles | ليس فعلاً ، لكن المحامي شرحها لي ، وداعاً |
explicou-me muito claramente que manifestações emocionais são muito perigosas em lugares como este, não apenas para mim, mas para eles. | TED | وشرح لي بوضوح أن إظهار المشاعر يُعد أمراً خطيراً في مكان كهذا، ليس خطراً علي فقط، بل عليهم أيضاً. |
Ele explicou-me como fazer uma traqueotomia de emergência. | Open Subtitles | شرح لي كيفية إجراء عملية طارئة لفتح مجرى الهواء المسدود |
O meu pai explicou-me assim, o teu mundo é um dos 9 reinos do cosmos, ligados entre eles através dos ramos de Yggdrasil, a Árvore Dos Mundos. | Open Subtitles | .. أبي .. شرح لي هكذا أن عالمك واحد من 9 عوالم من المجموعة |
Ele explicou-me o que se passou ontem com o meu cartão, com as minhas contas, com a minha poupança, com a minha carteira de títulos, as minhas acções. | Open Subtitles | فسّر لي ما دهى بطاقتي الائتمانيّة البارحة. وكذلك حساباتي الجاري منها والإدّخاريّ والعمولات والأسهم. |
A revolução, explicou-me ele, não era meramente uma guerra pelo futuro do país. | Open Subtitles | هذه الثورة كما فسّر ليست مجرّد حرب من أجل مستقبل بلادنا |
O Bob explicou-me ao telefone. | Open Subtitles | (بوب) شرح الأمر لي على الهاتف |
O Vincent explicou-me. | Open Subtitles | (فينسنت) شرح الأمر لي أخيرا |
Ela explicou-me que deixou o Sr. Bardo usar o seu carro. | Open Subtitles | ... شرحت لي كيف أنها تدع السيد باردو استخدام سيارتها. |
A minha mãe explicou-me que o que aconteceu na festa não foi culpa tua. | Open Subtitles | أمي شرحت لي أن ما حدث بالحفلة لم يكن خطأك |
E o Leon explicou-me que isso é normal. Eu estou bem. | Open Subtitles | و (ليون) وضّح لي أنه لا بأس في ذلك أنا بخير |
(Risos) Ela explicou-me que "A Senhora Verde" é, na verdade, a Estátua da Liberdade, e que estava a receber os imigrantes. | TED | (ضحك) وضحت لي أمي بأن السيدة الخضراء هي في الحقيقة تمثال الحرية وأنها كانت تلوح للمهاجرين. |
Um amigo meu explicou-me que, antes da revolução de 79, davam-se dois. | TED | أحد الأصدقاء شرحها لي , قبل ثورة سنة 79 |