O Danny e eu estamos junto a uma bomba atómica activa que irá explodir em menos de 10 minutos. | Open Subtitles | إلى جانب قنبلة ذرية مفعلة و التي ستنفجر في أقل من 10 دقائق |
Várias fabricas vão explodir em toda a França! Todas à mesma hora. Sem matar nem ferir nenhum civil. | Open Subtitles | المصانع و المستودعات ستنفجر في كل "فرنسا" في الوقت عينه |
O Isaac estava obcecado com uma bomba que ia explodir em NI. | Open Subtitles | , أيزاك) كان مهووساً) (يتحدث عن قنبلة ستنفجر في (نيويورك |
A nação a explodir em conversas em tempo real, em resposta ao que está a ser transmitido. | TED | أمة تنفجر في المحادثات في الوقت الحقيقي ردا على ما يدور في البث. |
Os fogos de artificio vão explodir em alguns minutos. | Open Subtitles | المفرقعات النارية سوف تنفجر في أي لحظة . |
A bomba vai explodir em menos de meia hora. | Open Subtitles | وقنبلة سوف تنفجر في أقل من ٣٠ دقيقة. |
Em doses mais altas, o mundo visual pode parecer estar a derreter-se, a dissolver-se em redemoinhos, ou a explodir em padrões tipo fractais. | TED | وعند أخذ جرعات أكبر، قد يبدو العالم المرئي وكأنه ينصهر، ويتحلل إلى دوامات، أو ينفجر في شكل أجزاء متفرقة. |
Vi a cabeça do meu melhor amigo explodir em Margaret Cho! | Open Subtitles | شاهدت رأس أعز أصدقائي ينفجر في (مارغريت تشو) |
- Uma bomba vai explodir em 5 minutos. | Open Subtitles | -يوجد قنبلة ستنفجر في غضون 5 دقائق |
Porque uma bomba suja irá explodir em Nova York, se não entregarmos o Hassan aos terroristas. | Open Subtitles | لأن قنبلة قذرة ستنفجر في (نيويورك) ما لم نسلم (حسان) للإرهابيين |
Viu a bomba explodir em Nagasaki. | TED | و شاهد القنبلة تنفجر في ناجازاكي |
Um encontro às cegas não é assustador depois de uma bomba explodir em cima de ti. | Open Subtitles | المواعيد الكمُهْ لا يمكن أن تبدو مخيفة بعد أن تنفجر في وجهك شحنة من "السي 4". |
Há 5 anos, deixamos um homem explodir em Nova York. | Open Subtitles | , منذ 5 سنوات سمحنا أنا و أنت لرجل (بأن ينفجر في (نيويورك |