Há um nível para o Espaço com buracos negros e satélites e satélites artificiais de pesquisa e exploração de asteróides. | TED | تمثل أحد الطبقات الفضاء الخارجي فيه ثقب سوداء و أقمار إصطناعية و أقمار إصطناعية مخصصة للبحث العلمي و تعدين الكويكبات. |
- Para o Parker, para a Christine. - exploração de asteroides? | Open Subtitles | من اجل باركر و كريستين تعدين الكويكبات ؟ |
Sim, exploração de asteroides. | Open Subtitles | نعم ,تعدين الكويكبات لقد قمت بالعمل الابحاث,طيب ؟ |
Em conjunto, vamos desencadear uma exploração de grande escala da zona crepuscular. | TED | معًا، نحن مستعدون لإطلاق أكبر رحلة استكشاف لمنطقة الغسق. |
Este é o Brent McGregor, o meu parceiro na exploração de grutas. | TED | هذا برينت ماك جريجور، شريكي في استكشاف الكهوف. |
Bem, mas é bastante óbvio que ir a ambientes extremos ajuda-nos muito no que toca à exploração de Marte e à preparação de missões. | TED | الآن، من الواضح إلى حد ما أن الذهاب إلى البيئات القاسية يساعدنا كثيرًا على استكشاف المريخ وتجهيز البعثات. |
"descrito com fidelidade como a maior... "e mais avançada exploração de ouro do mundo. | Open Subtitles | ستوصف بصدق بأنها أكبر عملية تنقيب عن الذهب ذات مستقبل في العالم بأسره |
Aquela é a Sra. Alma Garret... cujo marido, segundo eu soube... estava no bar de Swearengen... comprou uma concessão para exploração de ouro, ontem, por US$ 20.000. | Open Subtitles | تلك السيدة (آلما غاريت) قيل لي أن زوجها الواقف عند المشرب في حانة (سويرنجن) اشترى حق تنقيب عن ذهب ليلة البارحة بـ20 ألف دولار |
Este Wells mencionou alguma coisa sobre a exploração de asteroides? | Open Subtitles | هممم , هذا الرجل ويلز هل ذكر اي شي حول تعدين الكواكب ؟ |
Qual é a sua opinião quanto à exploração de asteroides? | Open Subtitles | ماهي افكارك حول تعدين الكواكب , د.ويلز ؟ |
Acreditas na exploração de asteroides? | Open Subtitles | صحيح , هل تصدق بوجود تعدين الكواكب؟ |
O título legal, para a exploração de depósitos de minério, do país. | Open Subtitles | وثيقة ملكية قانونية لحيازة مناطق تعدين |
- A exploração de asteroides. | Open Subtitles | تعدين الكواكب . |
O que eu não esperava era que estes bolinhos desencadeassem uma exploração de novas formas de gestão na China. | TED | لكن ما لم أتوقعه هو أن تثير قطع الزلابية تلك الرغبة لدي في استكشاف طرق جديدة للإدارة في الصين. |
Mudei o meu voo, reservei um jacto que chega mesmo a tempo do Seminário de "exploração de Flores". | Open Subtitles | قمت بتغيير طائرتي لقد حجزت عباره تصل في نفس الوقت . " لـ ندوة "استكشاف زهرة |
exploração de quaisquer ambientes hostis como o meio subaquático, vulcões, o espaço. | Open Subtitles | استكشاف أي بيئات عدائية... أعماق البحار، البراكين، الفضاء، أي شيء |
A Cabala é uma exploração de Deus. | Open Subtitles | "الكابالا" هي بمثابة استكشاف الله |
Essas são as viagens da nave estelar Enterprise... em sua missão para a exploração de novos mundos... para pesquisar novas formas de vida e novas civilizações. | Open Subtitles | هذه هي الرحلات المستمرة للمركبة النجمية الـ(إنتربرايز) مهمتها المتواصلة... استكشاف عوالم جديدة غريبة |