De acordo com testemunhas oculares, ouviram-se várias explosões, e têm havido pesados tiroteios em várias zonas da cidade. | Open Subtitles | وطبقاً لشهود العيان العديد من التفجيرات تم سماعها وقد كانت هناك أشتباكات بنيران المدافع في عدة أماكن بالمدينة |
Os sons esquisitos, os cheiros estranhos, as explosões e a porcaria das abelhas no telhado. | Open Subtitles | الأصوات المزعجه,الروائح الكريه التفجيرات , والنحل اللعين على السطح |
Os cidadão sofreram tiroteios incessantes, explosões e camiões em chamas, usados como barricadas, em toda a cidade, exatamente como num campo de batalha. | TED | لم يختبر المواطنين اطلاق النار المتواصل فحسب بل التفجيرات و شاحنات محترقة استخدمت كحواجر في جميع أنحاء المدينة، و كأنها ساحة معركة حقيقية. |
Imaginem um grande filme de Hollywood, cheio de explosões e metralhadoras. | TED | لكن تخيّلوا فيلمًا سينمائيًّا ضخمًا، مليئًا بأصوات الانفجارات والأسلحة الرشّاشة. |
Não...eles são treinados para explosões e acidentes. | Open Subtitles | إنهم ممرنون لمواجهة الانفجارات ممرنون لمواجهة الحوادث ممرنون لمئات الساعات |
É o Julgamento. Lida apenas com explosões e demolições. | Open Subtitles | هذا (حساب)وهو يتعامل وحده مع التفجيرات |
O futuro é sombrio com muitas explosões e nudez parcial. | Open Subtitles | انه مستقبل يحوي الكثير من الانفجارات والتعري |
Foram muitas pequenas explosões e bons tempos. | Open Subtitles | كان الكثير من الانفجارات الصغيرة والأوقات الجيدة |
Conhecemos-te como o homem cujas constantes explosões e difamação dos seus colegas de profissão levou este jogo, este jogo bonito, a cair em descrédito. | Open Subtitles | نعرف الرّجل ذو الانفجارات العاطفيّة... الـّذي يطعن في زميله المحترف لقد جلبت إلى هذه اللعبة إلى هذه اللعبة الجيلة سوء السمعة |