"expondo" - Translation from Portuguese to Arabic

    • يكشف
        
    • شاقّاً
        
    • تعريض
        
    • وتعريض
        
    É a estratégia de deixar o oponente ganhar pontos dando-lhe uma sensação de confiança exagerada, expondo um alvo fácil para si mais tarde. Open Subtitles انها استراتيجيه بحيث تترك خصمك يفوز بالنقاط مبكرا لتعطيه إحساس بالثقة المفرطة بذلك يكشف عن هدف اسهل لك لاحقاً.
    De alguma forma, expondo as falhas e as capacidades da nossa emergência... Open Subtitles ...حسناً، في مرحلة ما، يكشف ...العيوب و قدرات الطوارىء لدينا
    Porque se o Jason fosse atrás de nós, expondo o teu pai como pai dele, seria a minha família a perder o controlo a meio da noite. Open Subtitles لأن أذا كان (جيسون) يلاحقنا و يحاول ان يكشف أن والدك هو والده أيضاً سوف يكون هذا أنهيار للعائلة بين ليلة و ضحاها
    Ela tem um corte de aproximadamente 2,4 cm a meio caminho da sua coxa direita, expondo a artéria femoral. Open Subtitles "لديها جرح بطول بوصة تقريباً في أعلى منتصف فخذها الأيمن شاقّاً الشريان الفخذيّ"
    Aaron retira a película marcada como A, expondo a zona adesiva. Open Subtitles قشور هارون من الفلم أشّر أي، تعريض الطلاء اللاصق.
    Iniciando o cintilômetro e expondo o paciente. Open Subtitles بدء تشغيل "السكنتولمتر"، وتعريض الحيوان للمادة
    Ele está se expondo! Open Subtitles إنه يكشف نفسه
    expondo a artéria femoral"? Open Subtitles "شاقّاً شريانها الفخذيّ"؟
    Não posso deixar que financies uma vida em fuga expondo inocentes dessa lista. Open Subtitles أنا لا يمكن أن تسمح لك تمويل الحياة على المدى من خلال تعريض الأبرياء في تلك القائمة.
    Eles devem ter feito testes, expondo as bolas com gás a fontes de calor, e elas chegaram perto demais. Open Subtitles -أجل، لابدّ أنّهم كانوا يقومون بإختبارات ، تعريض الكُرات المملوءة بالغاز لمصادر الحرارة،
    O Intercepção liga as ondas cerebrais do suspeito e do interrogador, expondo todas as memórias e pensamentos do suspeito ao interrogador. Open Subtitles أنتيرسيبت) يربط المشتبه به) بالموجات الدماغية للمستجوب وتعريض المستجوب لكل ذكريات وأفكار المشتبه به

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more