É a estratégia de deixar o oponente ganhar pontos dando-lhe uma sensação de confiança exagerada, expondo um alvo fácil para si mais tarde. | Open Subtitles | انها استراتيجيه بحيث تترك خصمك يفوز بالنقاط مبكرا لتعطيه إحساس بالثقة المفرطة بذلك يكشف عن هدف اسهل لك لاحقاً. |
De alguma forma, expondo as falhas e as capacidades da nossa emergência... | Open Subtitles | ...حسناً، في مرحلة ما، يكشف ...العيوب و قدرات الطوارىء لدينا |
Porque se o Jason fosse atrás de nós, expondo o teu pai como pai dele, seria a minha família a perder o controlo a meio da noite. | Open Subtitles | لأن أذا كان (جيسون) يلاحقنا و يحاول ان يكشف أن والدك هو والده أيضاً سوف يكون هذا أنهيار للعائلة بين ليلة و ضحاها |
Ela tem um corte de aproximadamente 2,4 cm a meio caminho da sua coxa direita, expondo a artéria femoral. | Open Subtitles | "لديها جرح بطول بوصة تقريباً في أعلى منتصف فخذها الأيمن شاقّاً الشريان الفخذيّ" |
Aaron retira a película marcada como A, expondo a zona adesiva. | Open Subtitles | قشور هارون من الفلم أشّر أي، تعريض الطلاء اللاصق. |
Iniciando o cintilômetro e expondo o paciente. | Open Subtitles | بدء تشغيل "السكنتولمتر"، وتعريض الحيوان للمادة |
Ele está se expondo! | Open Subtitles | إنه يكشف نفسه |
expondo a artéria femoral"? | Open Subtitles | "شاقّاً شريانها الفخذيّ"؟ |
Não posso deixar que financies uma vida em fuga expondo inocentes dessa lista. | Open Subtitles | أنا لا يمكن أن تسمح لك تمويل الحياة على المدى من خلال تعريض الأبرياء في تلك القائمة. |
Eles devem ter feito testes, expondo as bolas com gás a fontes de calor, e elas chegaram perto demais. | Open Subtitles | -أجل، لابدّ أنّهم كانوا يقومون بإختبارات ، تعريض الكُرات المملوءة بالغاز لمصادر الحرارة، |
O Intercepção liga as ondas cerebrais do suspeito e do interrogador, expondo todas as memórias e pensamentos do suspeito ao interrogador. | Open Subtitles | أنتيرسيبت) يربط المشتبه به) بالموجات الدماغية للمستجوب وتعريض المستجوب لكل ذكريات وأفكار المشتبه به |