Estamos a milhões de desvios exponenciais da dimensão a que chamas casa. | Open Subtitles | نحن ملايين من الإنحرافات الأسية. بعيداً عن البعد الذى تدعينه بالوطن |
Então vamos ver como tecnologias exponenciais estão a dominar os cuidados de saúde. Vamos começar com o mais rápido. | TED | لذلك دعونا الآن نرى كيف تهتم التكنولوجيا الأسية بمجال الرعاية الصحية. لنبدأ بالأسرع. |
E quanto a outros exponenciais? Claramente, a tendência da obesidade está a ir exponencialmente na direcção errada, | TED | الآن ماذا عن التكنولوجيات الأسية الأخرى؟ من الواضح أن السمنة تزداد باطراد كبير في اتجاه الخاطئ، |
Assim sendo, as tendências exponenciais apanham-nos de surpresa. | TED | نتيجة لذلك الموديلات الأسية تأخذنا لنا غرة. |
Mas eu acho que, no que se refere à integração de tecnologias exponenciais, este é o exemplo. Para fechar, ao pensarem sobre tendências da tecnologia | TED | لكنني أعتقد أن دمج هذه التكنولوجيات الأسية هو المثال الذي يمكن أن يعطى. و في الختام ، و بما أننا نفكر في الاتجاهات التي تسير فيها التكنولوجيا |
E olhamos para estas tecnologias exponenciais da medicina, biotecnologia, inteligência artificial, robótica, nanotecnologia, espaço, e abordarmos como é que podemos entrecruzá-las e potenciá-las para terem impacto sobre objetivos importantes ainda não atingidos. Também temos programas executivos de sete dias. | TED | فنتدارس هذه التقنيات الأسية في مجال الطب، التكنولوجيا الحيوية الذكاء الاصطناعي، تقنية النانو ، الفضاء، ونركز على كيفية استعمالها بطرق متنوعة و الاستفادة منها للتأثير على الأهداف الكبرى التي لم يتم تحقيقها بعد. لدينا أيضا برامج لمدة أسبوع خاص بالتنفيذيين. |
E estamos a integrar isto agora com toda uma era de engenharia celular. E a integrar tecnologias exponenciais para, essencialmente, imprimir órgãos em 3D -- substituindo a tinta com células e essencialmente construir e reconstruir um órgão em 3D. | TED | ونحن الآن ندخل كل هذا في عصر الهندسة الخليوية. ندمج التكنولوجيات الأسية للحصول بالأساس على طابعة ثلاثية الأبعاد-- تستبدل الحبر بالخلايا وهدفها بالأساس بناء و إعادة بناءجهاز ثلاثي الأبعاد. |
Portanto, resumindo, a resposta à sua pergunta é — se calhar parece lamechas e talvez uma frase feita, mas há 10 anos a Christiana referiu-se a isto — há pessoas neste público que tiveram um papel incrivelmente significativo na geração daquelas curvas exponenciais. | TED | لذلك وأخيراً، فالإجابة على سؤالك هو: يبدو الأمر تعسفياً قليلاً، وقد يكون صيغة مبتذلة/ كليشيه، لكن قبل عشر سنوات -- أشارت كريستيانا إلى ذلك-- هناك أشخاص من جمهور الحاضرين هذا لعبوا دوراً مهماً رائعاً في إنشاء تلك المنحنيات الأسية/المتسارعة. |