Embora os seus poemas possam chocar pela sua raiva e trauma, Plath elege os seus leitores como testemunhas, não apenas da verdade da sua vida psicológica, mas da sua espantosa capacidade para exprimir o que muitas vezes fica inexprimível. | TED | بينما قد تعتبر أعمالها مفزعة بغضبها وصدمتها النفسية، وضعت بلاث قراءها كشهود ليس فقط على حقيقة حياتها النفسية، بل أيضا على قدرتها المدهشة على التعبير عما يبقى عادةً بلا تفسير. |
Não consigo exprimir o que sinto com palavras, por isso, desenhei isto. | Open Subtitles | لا أستطيع التعبير عما أشعر به بالكلمات؛ لذا فقد رسمت هذة الصورة... |
Sei que por vezes é difícil exprimir o que quero dizer, mas espero que tenhas entendido o que eu te queria dizer. | Open Subtitles | أعلم أنه يصعب عليّ أحياناً التعبير عما أريد قوله ولكنيآملأن تكونيقدفهمتِ... ما قصدت إخباركِ به |