"expulso da" - Translation from Portuguese to Arabic

    • طُردت من
        
    • طردك من
        
    • طردي من
        
    • طرد من
        
    • يطرد من
        
    • طُرد من
        
    • طُردتُ من
        
    • الطرد من
        
    • طردت من
        
    • تم طرده من
        
    • للطرد
        
    • مطرود من
        
    Se eu for expulso da ilha, a culpa é vossa. Open Subtitles أتعرف؟ لو أني قد طُردت من هذه الجزيرة سألومكم جميعاً على ذلك.
    - Foste expulso da Maternidade? Open Subtitles هل طُردت من قسم الأمومة؟ الدراسة التي تم رفضها.
    Sentes-te mal por teres sido expulso da escola? Open Subtitles هل تظن السوء لتحصول على طردك من المدرسة؟
    Assim que ajudei outra equipa, foi expulso da minha. Open Subtitles حالما ساعدت الفريق الآخر , تم طردي من فريقي
    Ele deu-te cobertura e acabou expulso da excursão. Open Subtitles عوض عنكى كليا اثناء غيابك ودفع الثمن حيث طرد من الرحلة
    Pode ser expulso da Escola, e um meu amigo, que lhe vendeu drogas, está ilegalmente nos quartos. Open Subtitles قد يطرد من الجامعة وصاحبي الذي باع له المخدرات فهو يبيت في السكن بشكلٍ غير شرعي
    Sim, era. Ouvi dizer que ele foi expulso da última escola. Open Subtitles أجل ,كان كذلك سمعت أنه طُرد من أخر مدرسة إرتادها
    Fui expulso da escola, fiquei sem casa e nunca mais vou ver a Angie. Open Subtitles لقد طُردتُ من الكليه انا مشرد، ولن استطيع ان آرى آنجي من جديد
    Claro, costumava ser expulso da biblioteca toda hora. Sabe, porque estava fechando. Open Subtitles أجل، لطالما طُردت من المكتبة طيلة الوقت، إذ كان يحين موعد إغلاقها.
    Fui expulso da escola muitas vezes. Open Subtitles لربما لذلك طُردت من المدرسة مبكرا
    Eu fui expulso da faculdade. Open Subtitles لقد طُردت من الكليّة.
    Desta forma, está a chumbar a uma cadeira, em vez de seres expulso da escola por subornares um professor. Open Subtitles وبهذه الطريقة سترسب في مادة واحدة بدلاً من أن يتمّ طردك من المدرسة بسبب رشوتك لبروفيسور
    Tu tens notas terríveis. Foste expulso da universidade. Open Subtitles درجاتك سيئة لقد تم طردك من الكلية
    Eu disse uma coisita de nada, uma só mesmo, em jeito de piada e fui expulso da liga. Open Subtitles الان انا قلتُ شيئاً واحداً وانا اعنيّ حرفياً امراً واحداً كنكتة وتم طردي من البطولة
    Bem, eu fui expulso da minha última escola por faltar muito, então... Open Subtitles حسنُ، لقد تم طردي من مدرستي الأخيرة نظراًلعدمحضوريكثيراً،لذا..
    expulso da escola particular por consumo de marijuana. Open Subtitles طرد من القطاع الخاص المدرسة الثانوية للاستخدام الماريجوانا.
    Mas foi expulso da Evergreen State por agredir a namorada. Open Subtitles لا شيء في شبابه لكنه طرد من جامعة ايفرغرين الحكومية
    Linus, este rapaz deveria ser expulso da família! Open Subtitles لاينس، هذا الفتى يجب أن يطرد من العائلة
    O Denny apareceu cá depois de ter sido expulso da escola de arte por esgalhar o pessegueiro durante a aula de Pintura de Nus. Open Subtitles ديني وصل هنا بعد أن طُرد من مدرسة الفنون لأنه كان يستمني خلا ل حصة الرسم الحي
    - Um infantário. Ena, quando tinha 5 anos, fui expulso da pré-escola por morder a minha professora. Open Subtitles عندما كنتُ في الخامسة طُردتُ من الرّوضة بسبب ضربي لمُدرّستي.
    Como ser expulso da faculdade outra vez? Open Subtitles مثل الحصول على الطرد من المدرسة مرة أخرى؟
    Fui expulso da Editora Palatine, a minha namorada expulsou-me... Open Subtitles لقد طردت من استديو بالانتين , صديقتى طردتنى خارج الشقة
    Foi expulso da U.T.M. seis meses antes dos outros. Open Subtitles تم طرده من جامعة تيراميسا ب 6 اشهر قبل الآخرين
    Foi expulso da escola por ter atacado um professor num parque de estacionamento? Open Subtitles تعرّض للطرد من مدرسته الثانوية بسبب الهجوم على مدرّسه في مواقف السيارات؟
    Tem um pai que foi expulso da polícia e que gosta de apostar. Open Subtitles لديك والد مطرود من قوات الشرطة يحب القمار

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more