Trinta anos depois, ninguém se lembrava que milhões de Arménios tinham sido exterminados da forma mais cruel. | Open Subtitles | وبعد 30 عاما لا أحد يتذكر مليون من الأرمن تمت إبادتهم بأبشع طريقة ممكنة |
Finalmente, com a colaboração de dez nações, uma noite, há dez anos atrás, foram completamente exterminados. | Open Subtitles | أخيراً, وجب إتحاد العشر أمم منذ 10 سنوات مضت في ليلة واحدة, تمت إبادتهم جميعهم |
Eles não são expulsos, como imaginávamos, são exterminados. | Open Subtitles | لم يتم طردهم مثلما كنا نظن ولكن إبادتهم |
Os fortes só triunfaram se os fracos forem exterminados. | Open Subtitles | الأقوياء فقط يمكن أن ينتصروا إذا تمت ابادة الضعفاء |
Porra, houve muitos franceses que foram exterminados aqui. | Open Subtitles | اللعنة، تم ابادة الكثير من جنود الفرنسيين هنا |
A: E quanto às lutas dos nativos americanos que foram quase exterminados e forçados a viver em reservas e cujos descendentes ainda sofrem com a pobreza e a discriminação? | TED | "ماذا عن كفاح السكان الأصليين الذين كاد يتم إبادتهم ووضعهم في محميات والذين أحفادهم لايزالون الآن يعانون من الفقر والتمييز؟ |
e que os Jacobitas são exterminados. | Open Subtitles | واليعاقبة تم إبادتهم |
Estão a ser exterminados. | Open Subtitles | بل تتمّ إبادتهم |
- Os judeus estão a ser exterminados! | Open Subtitles | - تجري إبادتهم - |