De facto, toda a técnica de extracção de esperma para homens com lesões medulares, foi inventada por um veterinário. | TED | في الواقع، تقنية استخراج الحيوان المنوي لمرضى الحبل الشوكي الذكور اكتشفت بواسطة طبيب بيطري، |
Não se preocupe porque é uma extracção de células não invasiva. | Open Subtitles | لا تقلقي , ستكون عمليّة استخراج غير موسّعة |
Não, estou a ajudar a desenvolver novas técnicas de extracção de ADN porque 1.121 vítimas ainda permanecem sem identificação. | Open Subtitles | لا, أنا فقط أساعد لتطوير تقنيات جديدة في استخراج الحمض النووي لا الضحايا 1,121 اللذين |
Quero os planos da plataforma de extracção de gás que me prometeste. | Open Subtitles | -أريد مخطط استخراج الغاز الذي وعدتني نعم، هناك شيء حول هذا |
É um dispositivo móvel de extracção de dados. | Open Subtitles | إنه جهاز استخراج بيانات الهاتف المحمول |
Vai encontrar-vos em Tecate, extracção de blitz. | Open Subtitles | وسوف يجتمع يا رفاق في Tecate، استخراج مداهمات. |
E para começar a responder a essas perguntas, o meu grupo de investigação - há mais de 25 anos - trabalha em métodos de extracção de ADN de vestígios de Neandertais e animais extintos que têm dezenas de milhares de anos. | TED | ولكي نجيب على هذا السؤال قمت انا وفريق بحثي منذ 25 عاماً والى اليوم بالعمل حثيثياً على استخراج الحمض النووي من بقايا " النيدرثيلس " والحيوانات المنقرضة هذه عمرها عشرات آلاف السنين |
extracção de Alta Prioridade | Open Subtitles | استخراج الأولوية العالية |
Uma melhor extracção de benzeno. | Open Subtitles | نحصل على استخراج أفضل للبنزين |
Vais ter de te esforçar mais para me obteres o plano do processo de extracção de gás do Christopher. | Open Subtitles | عليك العمل بجد أكثر لإحضار مخطط استخراج الغاز من (كريستوفر) |
Agora vais fazer a extracção de Pregos de Bujold. É isso que vai acontecer! | Open Subtitles | استخراج مسمار بوجولد هذا هو |