- Pelos extractos bancários dela, andava a pagar a este tipo há quase dois anos, tanto nos EUA quanto depois da fronteira. | Open Subtitles | ،بناءا على كشوفات مصرفية قديمة ،كانت تدفع لهذا الرجل خلال عامين تقريبا في كل من "الولايات المتحدة" و عبر الحدود |
Registos, extractos bancários, pedidos de compras falsos. | Open Subtitles | سجلات محاسبة، كشوفات مصرفية سجلات طلبيات شراء مزيفة |
Tenho cópias dos extractos bancários que alterámos, | Open Subtitles | حتى انه لديّ كشوفات مصرفية التي اعددناها بالفوتوشوب |
Relacionam o homem com extractos fortes de indústria. | Open Subtitles | ويتعلقون بالرجل القوى هذه مقتطفات صناعيه |
Sabiam que o meu soro de produção limitada de memória contém os extractos de mais de 38 frutos tropicais e grãos? | Open Subtitles | اتعلمون عن منتجي مصل الذكارة يحتوي على على مقتطفات مخمرة لأكثر من 38 فاكهة استوائية والتوت |
Antes de uma tela ser pintada, os mestres antigos utilizavam diferentes extractos para a tratar. | Open Subtitles | قبل أن ترسم لوحة زيتية، الأساتذة القدماء إستعملوا مختلف المقتطفات لمُعَالَجَة |
- Ela deu-me isto. - extractos bancários. | Open Subtitles | وأعطتني كشوفات الحساب هذه |
extractos bancários do David. | Open Subtitles | كشوفات حساب دايفيد. |
Preciso que todos os extractos bancários sejam enviados para este endereço, em Long Island City, ao cuidado de Lakeisha Grant. | Open Subtitles | أريد إرسال جميع كشوفات البنك على هذا العنوان (في مدينة (لونغ أيلاند (بعناية (لاكيشا جرانت |
É especialista em servidores de baixo armazenamento, onde mantém dados antigos raramente acedidos on-line, como extractos bancários de há 5 anos atrás. | Open Subtitles | (غرايتيك) متحصصة في خوادم تخزين بطيئة... أماكن تحتوي على بيانات قديمة التي نادراً ما يولج إليها على الأنترنت... مثل كشوفات مصرفية عمرها خمس سنوات... |
E também apresentaremos um adicional de 17 extractos em que o detective Fuhrman fala, com experiência pessoal, sobre má conduta policial, provas plantadas, perjúrio e a apresentação de encobrimentos e falsos testemunhos em processos judiciais. | Open Subtitles | وايضاً سنقدم 17 جزء إضافي ويعتبر مقتطفات (حيث تحدث فيه المحقق (فورمان، عن تجاربه الشخصية، وعن سوء سلوك الشرطة، |
-Devem ser os extractos de plantas. | Open Subtitles | لا بد أن السبب هو المقتطفات النباتية. |