Outra coisa que o Sr. Ross nos ensinou é que votar é extremamente importante. | TED | شيئًا آخر علمنا إياه السيد روس، وهو أن التصويت أمرٌ في غاية الأهمية. |
Evidências crescentes indicam que o ano de 2012 pode ser extremamente importante... | Open Subtitles | تشير الكثير من الأدلة إلى أن سنة 2012 قد تكون في غاية الأهمية , و لكن لماذا ؟ |
Nessa altura, no sul seco de Madagáscar, soubemos que havia uma espécie extremamente importante para os aldeões: este polvo espantoso. | TED | مرة أخرى في الجنوب الجاف من مدغشقر، علمنا أن كائنًا مائيًا معينًا مهم جدا للقرويين: هو هذا الأخطبوط العجيب. |
A precisão é extremamente importante na síntese do ADN porque uma pequena mudança num nucleótido pode marcar a diferença entre um medicamento funcionar ou não, ou ainda, uma célula sintetizada estar viva ou morta. | TED | الدقة هو أمر مهم جداً عندما نقوم بتصنيع الحمض النووي، لأن تغيير واحد في حرف واحد من أحرف الحمض النووي قد يعني الفرق بين أن يعمل الدواء أو لا أو أن تكون الخلية الصناعية حيه أو ميته. |
O problema do nível do mar e o papel da criosfera na elevação do nível do mar é extremamente importante e irá afetar o mundo inteiro. | TED | مشكل ارتفاع مستوى البحر ودور الغلاف الجليدي في رفعه مهم للغاية وسيؤثر على العالم بأسره. |
É extremamente importante que consigam o maior número de resultados positivos para a vossa avaliação. | Open Subtitles | من المهم جدا أن تجمعوا نتائج جيدة بقدر الإمكان من أجل سجلكم. |
Agora, o terceiro passo é que temos que fazer parcerias com todas as partes. Isso é extremamente importante para os não-religiosos do público. | TED | الآن، الخطوة الثالثة هي علينا أن نشارك جميع أصحاب المصلحة، وهذا مهم بشكل خاص لغير المتدينين من الجمهور. |
É extremamente importante para ligar as pessoas àqueles que elas amam. | Open Subtitles | إنه في غاية الأهمية في الارتباط بالأشخاص الذين تحبهم |
Tudo o que sei é que sou extremamente importante visto que há desenhos de mim em todas as portas da casa de banho. | Open Subtitles | كل ما أعلمه هو أنني في غاية الأهمية. لأن هناك رسومات لي على جميع أبواب الحمام. |
A supersimetria, ou SUSY, é extremamente importante para a comunidade teórica porque resolve muitos problemas matemáticos com o Modelo Padrão. | Open Subtitles | هو في غاية الأهمية للمجتمع النظري لأنه يحل العديد من المشاكل الرياضية للنموذج القياسي |
extremamente importante, Clay. Porque perguntas? | Open Subtitles | في غاية الأهمية بالنسبة إلي يا كلاي لم تسأل ؟ |
Isto é extremamente importante. | Open Subtitles | و هذا مهم جدا و كل شي سيعتمد عليه للوصول للهدف. |
Tem uma coisa que é extremamente importante. Tem o que se chama uma membrana ativa e permeável em volta. | TED | انها شيء مهم جدا -- انها ما يسمى بالغشاء النشط والقابل للاختراق قرب الحافة. |
Bem, meu doce, este casamento é extremamente importante. | Open Subtitles | حسنا ، عزيزيتى ، هذا الزواج مهم جدا |
Isto é extremamente importante quando estamos a tentar perceber como intervir, mas o importante é detetar os contactos. | TED | الأن , هذا مهم جداً عنما تحاول أن تعرف كيف تتدخل , ولكن الشيء المهم هو التتبع . |
Jack é extremamente importante para todos nós aqui, e ninguém vai descansar até que sua filha volte pra você, bem e segura. | Open Subtitles | "جاك" مهم جداً لنا هنا و لا احد سيرتاح حتى تظهر ابنتك هنا معكِ بسلام |
O que nos vais dizer é extremamente importante. | Open Subtitles | ما على وشك أن تخبرينا به هو مهم جداً. |
Mas a evolução espacial em jogos de vídeo é extremamente importante. | TED | ولكن تطور المكانية في ألعاب الفيديو مهم للغاية. |
Acredita em mim, eu não estaria aqui se não fosse extremamente importante. | Open Subtitles | صدقيني ، لم أكن لأكون هنا لو لم يكن الأمر مهم للغاية |
Mas lembra-te, senti-me extremamente importante. | Open Subtitles | ولكن نأخذ في الاعتبار، و شعرت مهم للغاية. |
Temos muitos ensaios em marcha na comunidade e nas escolas e, através das lições que aprendemos no terreno, percebemos que é extremamente importante partilhar os dados sem usar a gíria médica para que as pessoas percebam o que estamos a examinar e o que isso significa para elas. | TED | لدينا الكثير من التجارب الجارية في المجتمع والمدارس، ومن خلال الدروس التي تعلمناها في هذا الميدان، أدركنا أنه من المهم جدا مشاركة البيانات بلغة مبسطة ليفهمها الناس ما الذي نفحصه وما يعنيه ذلك لهم. |
É extremamente importante escolher o calçado certo. | Open Subtitles | من المهم جدا ان ترتدي حذاء مناسب |
Não têm massa. Imaginem que alguém extremamente importante, popular e inteligente, entra nessa sala. | TED | و تخيل شخص مهم بشكل لا يصدق و له شعبية كبيرة و ذكى يدخل الغرفة. |