"eyes" - Translation from Portuguese to Arabic

    • العيون
        
    • عينيّ
        
    • عينا
        
    • عيونِكَ
        
    • آيز نيوز
        
    O Eyes Only não pode ser corrompido, nem ameaçado e através da sua rede de notícias, uma testemunha apresentou-se. Open Subtitles فقط العيون لا يمكن أن تشترى ، أو تهدد وشبكة المخبر عبر العيون فقط متحدث صادق قادم الآن
    Este foi um boletim do Streaming Freedom Video... através da rede de informações do Eyes Only. Open Subtitles لقد كانت هذه نشرة الحرية عن طريق الفيديو عبر العيون فقط ، شبكة المخبر
    O Eyes Only acabou de fazer outro inimigo. Estava a ficar um bocado sossegado por aqui. Open Subtitles العيون فقط صنع لنفسه عدواً آخر لقد بدء المكان هادئاً لفترة
    Dear, but my Eyes will see only you Open Subtitles * ياعزيزتي, لكن عينيّ لن ترى سواكِ *
    Every time I close my Eyes Open Subtitles * كل مرة أغلق * * عينيّ *
    "Esta noite, 22:00, o clube The Snake Eyes, não trazes a polícia, e eu não levo as minhas armas." Open Subtitles الليلة عند العاشرة مساء ملهى "عينا الافعى" لا تحضر الشرطة وأنا لن أحضر مسدسي
    # I'm kinda feeling your vibe as I look in your Eyes Open Subtitles # أَنا كيندا يَحسُّ شعورَكَ كما أَنْظرُ في عيونِكَ
    - Da Capitol Eyes? - Sim, tornamo-nos amigas. Open Subtitles "مِن "كابتل آيز نيوز - أجل، أصبحنا أصدقاء -
    Este Eyes Only é um chato. Mas inteligente. Open Subtitles ان هذا العيون فقط لهو مزعج للغاية لكنه ذكي
    Talvez o Eyes Only devesse avisa-los do que se passa. Open Subtitles ربما تصريحات العيون التي تقوم بها قد أغضبتهم
    Contrariamente aos seus amigos. A não ser que Eyes Only revele tudo. Open Subtitles ولكن سبب هذا هم رفقائه يجب أن أفضحهم بلقطة العيون
    O mistério à "Eyes Wide Shut" já teve graça, mas se o meu pai fazia parte deste grupo tenho direito de saber quem são. Open Subtitles انظري لعبة العيون المغمضة كانت ممتعة لكن إذا كان أبي جزء من هذه المجموعة
    - Não tente ajustar o seu monitor. - Pessoal, olhem. O Eyes Only. Open Subtitles لا تحاول تغيير وضع القناة - تفحص ذلك ، العيون فقط -
    O que a Sra. Eyes Only acha de estar casada com um tipo que é procurado por todos? Open Subtitles كيف تشعر السيدة (العيون فقط) من كونها متزوجة من الرجل الذي يرغب الجميع في النيل منه
    Se soubesse, não vinha ter com o Eyes Only. Open Subtitles اذا كانت تعرف، لم تكن لتلجأ لـ(العيون فقط)
    Oh, every time I close my Eyes Open Subtitles * كل مرة اغلق عينيّ *
    Look, my Eyes are dry Open Subtitles * انظر , عينيّ * * جافتان *
    Então nunca viste o Coronel Sikes, no clube The Snake Eyes? Open Subtitles إذن فأنت لم تري العقيد (سايكس) في ملهى "عينا الأفعى"؟
    Capitão, tenho o rastreio da chamada do Porter, veio de uma cabine perto do clube The Snake Eyes. Open Subtitles حضرت النقيب لقد تعقبت اتصال (بورتر) انه صادر من هاتف مدفوع قريباً من ملهى "عينا الأفعى"
    When I looked into your Eyes and saw Open Subtitles # عندما نَظرتُ في عيونِكَ ورَأيتُ #
    Bem, Amanda Neel da Capitol Eyes News, talvez esteja a precisar de melhores fontes. Open Subtitles (حسناً يا (اماندا نيل) من قناة (كابتل آيز نيوز . لعلكِ بحاجةٍ لـمصادر أفضل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more