"fá-los" - Translation from Portuguese to Arabic

    • اجعلهم
        
    • يجعلهم
        
    • إجعلهم
        
    • دعهم
        
    • تجعلهم
        
    • أجعلهم
        
    • اجعليهم
        
    • وأجعلهم
        
    • إجعليهم
        
    Fá-los sangrar lentamente. Deixa-os pensar sobre isso por um bocado. Open Subtitles اجعلهم ينزفوا ببطء اجعلهم يفكروا فى موتهم
    Fá-los pensar por que raio continuarás tu a sorrir. Open Subtitles اجعلهم يتساءلون عن سر استمرارك في الابتسام
    Vais precisar de um cesto, Fá-los sentirem-se mais seguros. Open Subtitles إنّك بحاجة لقفص .. إنه يجعلهم يشعرون بأمان.
    Fá-los parecer tão inseguros, não faz? Open Subtitles على الحائط ذلك يجعلهم مشككين، أليس كذلك؟
    Tu vais mante-los ocupados o mais tempo que poderes. Fá-los ter que faze-los arrastar-te para fora dali. Nada de tiros, estrictamente trabalho muscular. Open Subtitles أبقهم مشغولين , إجعلهم يجروك خارجاً لا أسلحة , بالعضلات فقط
    Fá-los saber o que vão perder se não levantarem o rabo. Open Subtitles دعهم يعلمون انهم سوف يخسرون اذا كانوا سيجلسون هكذا
    E essa oração Fá-los querer rezar ainda mais ardentemente. Open Subtitles وتلك الصلوات تجعلهم يريدون أن يصلوا أكثر حتى.
    Fá-los perceber que é melhor voltarem. Open Subtitles أجعلهم يفهمون أنه من الأفضل لهم أن يرجعوا
    Fá-los atacar o perímetro e criar uma distracção. Open Subtitles اجعليهم يهاجمون المحيط الخارجي لإلهائهم
    Fá-los sofrer e eles entregam o Frank para se salvarem. Open Subtitles ، اجعلهم يتألمون، فينقلبون على فرانك لينقذوا أنفسهم
    E se realmente queres ganhar... Fá-los pensar que estás a perder. Open Subtitles وإن أردتَ الإنتصار... اجعلهم يظنون أنّكَ على وشك أن تُهزَم
    Fá-los marcharem para Norte perto das montanhas. Open Subtitles اجعلهم يسكلون جنوبا طريق الجبال
    Fá-los parar. Fá-los parar de dizer o meu nome daquela maneira. Open Subtitles ... اجعلهم يكفوا . اجعلهم يكفوا عن مناداتي هكذا
    Fá-los mentir, Fá-los implorar, Fá-los arrependerem-se... Open Subtitles إنه سوف يجعلهم يكذبون. سوف يجعلهم يتوسلون سوف يجعلهم يتوبون..
    Fá-los cruéis. Tens que me prometer que não ficarás igual a eles. Open Subtitles مما يجعلهم لئيمون عليك أن تعدني ، زاك، أن لا تكون مثلهم
    A Lindsay Dwyer vai desistir da liberdade ao serviço do seu País, e isso Fá-los heróis americanos. Open Subtitles ليندسي دواير ستقدم حريتها خدمة لهذا البلد، وهذا يجعلهم أبطالاً أمريكيين.
    Sim, percebo porquê. Fá-los parecer pouco atraentes. Open Subtitles ،أجل، بإمكاني فهم السبب لأن الأمر يجعلهم غير جذابين
    Fá-los sentir stressados e inseguros. Percebes? Open Subtitles إجعلهم يشعرون بالضغظ و عدم الأمان
    Fá-los correrem, por amor de Deus Open Subtitles إجعلهم يركضون بالكرة بحق المسيح
    "Fá-los berrar Faz-te palhaço... Open Subtitles دعهم يتدحرجون من الضحك دعهم يصرخون
    Fá-los agirem diferente do que são. Open Subtitles تجعلهم يفعلون أشياء ليس من طبيعتهم فعلها
    Fá-los parar! Open Subtitles لا أجعلهم يتوقفون
    Fá-los comer o peixe. Open Subtitles اجعليهم ياكلون السمك.
    Fá-los lutar pelo Império japonês. Sim, senhor! Open Subtitles وأجعلهم يتقاتلون من أجلِ ألأمبراطورية أليابانيه
    Fá-los com o feitio de nádegas, faz as pessoas habituarem-se. Open Subtitles إجعليهم على شكل مؤخرة حتى يستطيع الناس أستخدامهم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more