Tambem nao e fácil para mim, mas fiz as minhas escolhas e vou mantê-las. | Open Subtitles | ليس سهل علي أيضاً و لكني قمت بإختياراتي و سألتزم بها |
Seria fácil para mim ficar aqui sentado... e culpar os nossos erros no meu antecessor. | Open Subtitles | سيكون سهلاً علي الجلوس هنا وإلقاء لوم أخطائي |
Ouve, tenho de te perguntar uma coisa. Não é fácil para mim. | Open Subtitles | أريد أن أطلب منك شيئا وهو ليس سهلا بالنسبة لي |
Isto também não é fácil para mim, mas é a nossa obrigação. | Open Subtitles | هذا ليس سهلاً عليّ أيضاً, لكن هذا عملنا ياعزيزي |
Por exemplo, é muito fácil para mim perder-me nos pensamentos porque eu não tento encaixar-me numa caixinha. | TED | مثلا، سهل بالنسبة لي ان أطلق العنان لعقلي لأني لا أحاول وضع نفسي في صندوق صغير. |
Não é tão fácil para mim como é para ti. | Open Subtitles | الأمر لَيسَ سهل لي كما هو بالنسبة لَك |
Isto, não é fácil para mim, mas estou a cumprir os desejos do Avô. | Open Subtitles | ،أن هذا ليس سهل عليّ .لكنني أتبع تعليمات جدكِ |
Não foi fácil para mim ver-te com outro tipo. | Open Subtitles | لم يكن سهل علي لأراك مع شاب آخر |
Também não foi fácil para mim, no início. | Open Subtitles | أتعلمين، لم يكن الأمر سهل علي أيضاً بالبداية |
Não é fácil para mim admitir que tenho estado no mesmo sítio há 18 anos! | Open Subtitles | ليس سهلاً علي الإعترافُ أنني كنتُ أقفُ في نفسِ البقعة لثمانيةِ عشرَ عامًا |
Voltar aqui... Isto não é fácil para mim, mas... | Open Subtitles | أنظر، العودة إلي هنا لم يكن سهلاً علي |
Amanda, tomar as decisões certas nem sempre é fácil para mim. | Open Subtitles | . . اماندا ,إتخاذ القرارات الصائبه ليس سهلا بالنسبة لي ايضا |
Também não é fácil para mim. | Open Subtitles | الأمر ليس سهلا بالنسبة لي سواء، وانتي تعلمين |
Também não foi fácil para mim. | Open Subtitles | في الحقيقة, لم يكن سهلاً عليّ أنا أيضاً. |
Achas que isso é fácil para mim? | Open Subtitles | حتي يمكنك أن تلقيه في وجهي أنظر ... أتعتقدين أن هذا كان سهلاً عليّ |
Não tem sido fácil para mim e francamente acho que mostra falta de respeito da tua parte. | Open Subtitles | لأنة لم يكن سهل بالنسبة لي و بصراحة, أعتقد بأنة قلة إحترام من ناحيتك |
Não é fácil para mim admitir, mas os factos são que.. | Open Subtitles | ليس سهل لي الاعتراف ولكن الحقيقه انه |
Chloe, pensas que é fácil para mim? | Open Subtitles | هل تظني ان هذا سهل عليّ? |
Se pensas que isto é fácil para mim, és mais doido que a minha mãe. | Open Subtitles | أوين.. ان كنت تعتقد أن هذا سهل على أنت مجنون أكثر مما كانت عليه أمى |
E uma vez mais, não foi fácil para mim admitir que precisava da tua ajuda. | Open Subtitles | ومرة أخرى، لم يكن سهلا عليّ أن أعترف أنّني إحتجت مساعدتك. |
O quê? Até parece que foi fácil para mim. | Open Subtitles | إنه ليس كذلك كما لو كان سهلاً بالنسبةِ لي. |
Bem, primeiro fiquei afastada porque pensei que seria mais fácil para mim. | Open Subtitles | أجل، بقيت بعيدة في البداية لأنني ظننت أن ذلك سيكون أسهل لي. |
Não é fácil para mim tomar uma decisão tão repentina. | Open Subtitles | ليس سهلاً بالنسبة لي ان اتخذ قراراً كهذا الان |
Essa parte sempre foi fácil para mim. | Open Subtitles | أتري ، ذلك الجزء كان دائمًا سهل بالنسبة إليّ |
Correto. Era tudo muito fácil para mim. | Open Subtitles | ـ هذا صحيح ـ كُل شيء كان سهل بالنسبة ليّ |