Eu sabia que nao era fácil para si, mas se soubesse como era realmente, | Open Subtitles | أعرف أنه لم يكن سهل عليك ولكن أنا أعلم كماذا يبدوا حقاً |
Sei que isto não é fácil para si por isso vou fazer poucas perguntas. | Open Subtitles | الان انا اعلم ان هذا ليس سهل عليك |
Ouça, senador, sei que não é fácil para si. | Open Subtitles | انظر، أيها "السيناتور" أعلم بأنه ليس سهلاً عليك |
Pode tornar isto mais fácil para si mesma. Hmm. Ok, espere! | Open Subtitles | يمكنك جعل الأمر سهلاً عليك. حسناً, أنتظر! |
Bem, sim, digo, é fácil para si o dizer, correto? | Open Subtitles | حسناً، أجل، أعني، من السهل عليك قول هذا، صحيح؟ |
As verdades duras são dolorosas. Isto não deve ser fácil para si. | Open Subtitles | إن الحقائق الصعبة مؤلمة لا يُمكن أن يكون ذلك سهلا عليك |
Olhe meu General, eu sei que esta decisão não é fácil para si. | Open Subtitles | سيدى، اعرف هذا القرار ليس سهل عليك |
Isto talvez seja fácil para si. | Open Subtitles | هذا ربما يكون هذا سؤال سهل عليك. |
Sabemos que isto não é fácil para si. | Open Subtitles | انظر، نعرف أنا هذا ليس سهل عليك |
É fácil para si dizer você é um romancista de sucesso, um empreendedor. | Open Subtitles | ...سهل عليك قولها ...أنت روائي ناجح ...ومستثمر |
É fácil para si falar. Não tem medo de nada. | Open Subtitles | ذلك سهل عليك انت لا تخاف شيئا |
Seria fácil para si obter o Sarin líquido. | Open Subtitles | سيكون سهلاً عليك الحصول على بعض الـ"سارين" السائل |
Sei que isto não tem sido fácil para si. | Open Subtitles | أعرف أنّ هذا لم يكن سهلاً عليك |
Eu sei que não deve ter sido... fácil para si de o dizer. | Open Subtitles | أعلم أن هذا لم يكن... قوله سهلاً عليك |
Muito bem, Sam, vou tornar isto muito fácil para si. Estou armada e quero que me leve até à chave, imediatamente. | Open Subtitles | حسنًا يا (سام)، لنجعل الأمر سهلاً عليك أنا مسلحة وأريدك أن تأخذني للمفتاح في الحال |
Sabemos da ligação que o Harry tem com a sua família, por isso sabemos que isto pode não ser fácil para si. | Open Subtitles | إننا نعلم قرابة (هاري) لعائلتك لذا، نتفهم أن ذلك قد لايكون سهلاً عليك |
É fácil para si falar. Você mora no fim da via. Eu moro a 800m do Farnum. | Open Subtitles | من السهل عليك قول هذا فقد ابتعدت بالطائة لنصف ميل عن هنا |
Aleluia. Bem, como Cristão, acho que é fácil para si recitar a oração do Senhor. | Open Subtitles | حسناً، بصفتك مسيحياً، أظن أنه من السهل عليك أن تتلو بعض الصلوات. |
Foi tão fácil para si culpar o Duque, com as tropas dele a forçar o embargo. | Open Subtitles | من السهل عليك إلقاء التهمة على الدوق بوجود جنوده التي تفرض الحظر |
M. Lionel, isto não é muito fácil para si, mas pode descrever o que sentia pela sua madrasta, por favor? | Open Subtitles | سيد ليونيل , اعرف ان هذا ليس سهلا عليك , ولكن, هل يمكن ان تشرح لى شعورك تجاه زوجة ابيك ؟ |
Sabemos que não é fácil para si. | Open Subtitles | كلنا نعرف ان هذا لن يكون سهلا عليك |
Qualquer um que seja mais fácil para si. | Open Subtitles | اي اسم المهم ان يكون سهلا عليك |