Não deve ser fácil perder a única pessoa de quem se gosta na ilha. | Open Subtitles | ليس من السهل فقدان الشخص الوحيد الذي تحبه على الجزيرة |
Com os heróis a serem dados como criminosos, é fácil perder a esperança. | Open Subtitles | يصور فيها الأبطال على أنهم مجرمون، وبالتالي، من السهل فقدان الأمل |
Não é fácil perder um parceiro, pois não? | Open Subtitles | ليس من السهل فقدان شريك أليس كذلك؟ |
E como nas florestas é muito fácil perder o caminho para te perderes... para esqueceres de onde vens. | Open Subtitles | و مثل الغابة فمن السهل أن تضلى الطريق أن تضيعى و لا تعرفى من أين بدأتى |
É fácil perder de vista a necessidade de qualidade de vida, não apenas a quantidade de vida. | TED | من السهل أن ننشغل عن جودة حياتنا، وليس فقط عدد الأحياء. |
Não é fácil perder alguém assim. | Open Subtitles | ليس من السهل فقدان شخص بتلك الطريقة |
É tão fácil perder a esperança. | Open Subtitles | من السهل فقدان الآمل |
É fácil perder a fé em nós mesmos. | Open Subtitles | من السهل فقدان الأمل بنفسك |
Quando trabalhava para os federais, era fácil perder de vista de que lado estava. | Open Subtitles | عندما عملت من الفيدراليين كان من السهل أن أفقد بصيرتي لأي جانب أقع فيه |
É fácil perder homens, mas as famílias e o Exército estão à espera deles... | Open Subtitles | من السهل أن يقتل الرجل لكن ستظل عائلاتهم بإنتظارهم دون معرفة ما حدث لهم |
Sabe como é fácil perder uma página de 357? | Open Subtitles | بينما أجمع أوراق طلب من 357 صفحة أتعرف كم من السهل أن تفقد ورقة من بين 357 صفحة ؟ |