Por falar nisso, preciso de estar ao corrente de tudo que é sexual para as férias da Páscoa. | Open Subtitles | بالحديث عن ذلك، أنا بحاجة لأن أكون على علم بكل الأمور الجنسية من أجل عطلة الربيع. |
Para quem quiser participar, os trabalhos devem dar entrada... antes das férias da Páscoa, o que significa que só têm alguns meses. | Open Subtitles | من يود الإشتراك يجب أن يسجل قبل عطلة الربيع مما يعني أن يبقى لكم بعض الاشهر للمماطله |
Acho que te disse que estaria fora durante as férias. São as férias da Páscoa. | Open Subtitles | أعتقد أنني أخبرتك أنني سأخرج في العطلات, إنها عطلة الربيع |
É sobre as férias da Páscoa. Vai para lá e descobre como soam. | Open Subtitles | إنها فيلم عطلة الربيع أذهبي و أعرفي كيف يكونوا |
Eu vivo aqui há 60 anos. Sei o que são férias da Páscoa. | Open Subtitles | لقد عشت هنا لـ 60 عاما أعرف ما هى أجازة الربيع |
Pois. Mais as férias da Páscoa e as do Natal. | Open Subtitles | أجل، بالإضافة إلى إجازة الربيع وإجازة عيد الميلاد |
Nunca imaginei sacar a Mãe nas férias da Páscoa. | Open Subtitles | إلهي, لم أعتقد ان المرأة التي سأخرج معها في عطلة الربيع هي أمي |
Foi morto ontem à noite, nas férias da Páscoa em South Padre Island. | Open Subtitles | لقد قتل ليلة البارحة بينما كان في عطلة الربيع في جزيرة ساوث بادري |
Temos dois dias até as férias da Páscoa terminarem, portanto, vamos trabalhar. | Open Subtitles | لدينا يومان حتى نهاية موسم عطلة الربيع لذا فلنشرع بالعمل |
Miúdos, no nosso segundo ano de faculdade, quando a tia Lily voltou das férias da Páscoa, o tio Marshall fez-lhe uma surpresa no aeroporto. | Open Subtitles | أولاد ، في عامنا الثاني في الكلّيه عندما رجعت العمّه ليلي في عطلة الربيع العم مارشال فاجئها في المطار |
Quando és novo, as férias da Páscoa são para ser o melhor momento da tua vida, não o pior. | Open Subtitles | إنه فقط عندما تكون فتى، عطلة الربيع مفترض أن تكون أفضل جزء من حياتك، ليس الأسوء. |
Resumindo e concluindo, fomos banidos do Texas, mas foda-se, as férias da Páscoa são brutais. | Open Subtitles | محملة بقطيع من البقر لاختصر الموضوع تم حظري من ولاية تكساس ولكن يا للهول عطلة الربيع كانت ممتعة |
Vocês dormiram juntos nas férias da Páscoa, há três anos... | Open Subtitles | أنتم يارفاق نمتم سوياً في عطلة الربيع منذ ثلاث سنوات |
Um idiota que conheci no liceu. Ele matou uma rapariga, há dois anos nas férias da Páscoa e depois vangloriou-se. | Open Subtitles | حقير عرفتُه في الثانويّة، قتل فتاةً قبل عامين في عطلة الربيع ثمّ تبجّح بذلك |
Como achas que sei que beijaste o condutor do autocarro nas férias da Páscoa? | Open Subtitles | علمت أنك قبلت سائق الحافلة في عطلة الربيع ؟ |
Felizmente vinham aí as férias da Páscoa, por isso ia ter muito tempo para auto-comiseração. | Open Subtitles | لحسن الحظ، أقتربت عطلة الربيع لذا سأحضى بالكثير من الوقت لأشفق فيه على نفسي. |
Devo dizer que tinha dúvidas quanto às férias da Páscoa. | Open Subtitles | يجب أن أقول أنني كنتُ مترددة بشأن رحلة عطلة الربيع |
Se isto se sabe da forma errada ou durante as férias da Páscoa, vai ser um drama. | Open Subtitles | إذا انكشف الأمر بالطريقة الخطأ أو خلال عطلة الربيع سيكون أمر جلل. |
- Para partilhar algo com a rapariga com quem estás disposto a perder as férias da Páscoa ou para encontrar o teu pai verdadeiro? | Open Subtitles | غير مستعد لمشاركة أمر مع فتاة مستعد لتفويت عطلة الربيع من أجلها أم العثور على والدك الحقيقي؟ |
Vamos comprar biquínis para as férias da Páscoa. | Open Subtitles | دعينا نذهب لتسوق البيكيني من أجل عطلة الربيع. |
De acordo com a lenda da ilha, um grupo de universitários veio até cá nas férias da Páscoa. | Open Subtitles | وفقًا لعلمي، فإنّ مجموعة من الشباب الجامعيّ جاءوا هنا لقضاء أجازة الربيع. |
férias da Páscoa! São as minhas férias favoritas. | Open Subtitles | إجازة الربيع إنّها إجازتي المفضلة |