"faça algo" - Translation from Portuguese to Arabic

    • تفعل شيئا
        
    • افعل شيئاً
        
    • فعل شيء
        
    • أفعل شيئاً
        
    • افعل شيئا
        
    • افعل شيئًا
        
    • يعمل شيء
        
    • تفعلي شيئاً
        
    • إفعل شيئاً
        
    • القيام بشىء
        
    • اعمل شيء
        
    • افعل شيء
        
    • افعلي شيء
        
    • افعلي شيئاً
        
    • إفعل شيء
        
    Motorista, insisto que faça algo para deter esse bruto. Open Subtitles ايها السائق,أُصرّ بأن تفعل شيئا يوقف هذا العنيف الشرير
    Se quer que o respeite, faça algo que o torne digno de ser respeitado. Open Subtitles لوأردتنيأن أحترمك, افعل شيئاً تستحق عليه الاحترام
    Não faça algo que terá que pagar mais tarde. Open Subtitles أنت لا تريد فعل شيء ستدفع ثمنه لاحقاً
    A não ser que eu faça algo... é assim que as pessoas vão lembrar-se de mim para sempre... uma pena... e é assim que eu vou me ver sempre... um cobarde. Open Subtitles إلا أن أفعل شيئاً هذا ما سيتذكرني الناس به ريشة
    Saia, ou talvez eu faça algo de que me arrependa. Open Subtitles اخرجي اذا كنت لاتريديني ان افعل شيئا فانا ربما سأندم
    na cadeia, e faça algo sobre "Los Angelicos". Open Subtitles الذين تسببوا بالحادثة و افعل شيئًا ما بخصوص اللوس أنهليكوس.
    Faça-o, delegado! faça algo! Open Subtitles يعملهو،نائب يعمل شيء
    Obviamente, alguém está a fazer tudo o que pode para que o Vincent faça algo que não quer. Open Subtitles ومن الواضح أن أحدا يفعل كل شيء وأي شيء في وسعهم للحصول فنسنت أن تفعل شيئا انه لا يريد القيام به.
    Eu não posso esperar que alguém da minha equipa faça algo que eu não faria. Open Subtitles أنا لا يمكن أن نتوقع أي شخص على فريقي أن تفعل شيئا أن لم أكن لأفعل بنفسي.
    Não tenho tempo para explicar preciso que faça algo para mim. Open Subtitles ليس لدي حتى الوقت للحديث عن هذا الآن ولكن عليك أن تفعل شيئا من أجلي على الفور
    faça algo, eu pedi algo a alguém. Open Subtitles لكن افعل شيئاً واحداً لقد طلبت من شخص آخر شيئا
    Novamente parceiros? Queres que eu te faça algo? Open Subtitles شركاء مجدداً هل تريديني ان افعل شيئاً لكي ؟
    Quer mudar sua vida, então faça algo. Open Subtitles تريد أن تغيّر حياتك؟ افعل شيئاً
    Querem que eu faça algo arrojado com a espada. Open Subtitles تحاول أن تورّطني في فعل شيء مُبهر بهذا السيف.
    O senhor está no Comité de Carácter e quer que faça algo ilegal. Open Subtitles أنت في لجنة الأخلاق, و تحاول أن تطلب مني فعل شيء غير قانوني.
    Porque não me sais da frente antes que te faça algo de que me arrependa? Open Subtitles لا، لمَ لا تغرب عن وجهي قبل أن أفعل شيئاً أندم عليه؟
    Olha o que ele te fez. Não vais durar um segundo neste lugar a menos que faça algo. Open Subtitles أنظر ما فعل بك لن تصمد طويلاً في هذا المكان دون أن أفعل شيئاً
    Agora que foi transferido para cá por favor, faça algo por mim! Open Subtitles الان بعد ان تم نقلك الى هنا رجاء افعل شيئا واحداً ليّ
    Elas vão me atrasar, faça algo. Open Subtitles انها تعيق تقدمى افعل شيئا بهذا الشأن
    Sai antes que eu faça algo que ambos lamentemos. Open Subtitles إخرج قبل أن افعل شيئًا كلانا نندم عليه
    Alguém que realmente faça algo por você. Open Subtitles شخص ما يستطيع أن يعمل شيء لك
    Agora, já que está aqui, preciso que faça algo por nós. Open Subtitles الآن، حالما تصلين هناك، نحتاج منك أن تفعلي شيئاً لأجلنا
    Parem, alguém faça algo. Open Subtitles ليبتون إفعل شيئاً. .
    Quanto mais tempo ficar por aqui, as pessoas as pessoas esperarão que eu faça algo a seu respeito. Open Subtitles - كلما طالت إقامتك هنا، فإنّ الناس الناس تتوقع منى القيام بشىء حيالك
    faça algo especial hoje ... É o aniversário da Tia. Open Subtitles اعمل شيء خاصّ اليوم هو عيد ميلاد تيا
    Quanto tempo antes que eu faça algo que também o irrite? Open Subtitles ما المدة المتاحة قبل أن افعل شيء يُغضبك؟
    Doutor, faça algo. Open Subtitles دكتور افعلي شيء
    faça algo diferente. O que é que quer ser? TED افعلي شيئاً مختلفاً .ماذا تريدين أن تصبحي؟
    - faça algo. Open Subtitles -حسناً , إفعل شيء

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more