Fico feliz por tudo o que faço é combater Insectos. | Open Subtitles | أَنا مسرورٌ لأن كل ما أفعله هو قتال الحشرات |
O núcleo do que eu faço é fazer a análise do risco em situações onde as chances são complexas. | Open Subtitles | و لكن جوهر ما أفعله هو إتخاذ قرار المخاطرة في حالات تكون فيها الإحتمالات معقدة بشكل أساسي |
Portanto, para ser responsável, o que faço é procurar a sua utilização, o que envolve quase sempre ir procurar em bases de dados "online" como o Google Books. | TED | لذا حتى أكون مسئولة، ما أفعله هو القيام بالنظر إلى الاستخدام، وهو ما يتضمن غالبًا الذهاب للنظر إلى قواعد بيانات على الإنترنت مثل كتب جوجل. |
Quando entro naquele campo, é sempre tão esquesito, que tudo o que faço é pensar em ti. | Open Subtitles | أنتِ فتاتي عندما اخرج من هنا ينقلب حالي كُلّ ما افعله هو التفكير بكِ |
A primeira coisa que faço é a minha própria curadoria. | TED | وأول شيء أقوم به هو القيام بالتمحيص الخاص بي |
O que eu faço é assunto meu. Eu nunca tentei prender-te. | Open Subtitles | ما أفعله هو شأنى الخاص لم أحاول أبداً أن أتدخل فى حياتك , هل فعلت ؟ |
Pergunto-lhe se o que eu faço é certo ou errado. | Open Subtitles | وأسأله إن كان ما أفعله هو خطأ أم صواب |
Tudo o que faço é espalhar as sementes, regá-lo e ele cresce? E a beleza do "Cresce o Teu Próprio Homem Chia", é que controlas a rapidez com que ele cresce. | Open Subtitles | كل ما علي أن أفعله هو أن أنثر البذور و أبقيهم مبللين بالماء و سوف ينمو فعلاً؟ |
O que não faço é contar-te a mesma história vezes sem conta. | Open Subtitles | ما لا أفعله هو إخبارك الشئ نفسه مراراً و تكراراً |
Tudo o que faço é concentrar-me no que está à minha frente. | Open Subtitles | كل ما أفعله هو التركيز على ما هو أمامي في غضون سنوات قليلة سوف نتظر للتركيز على الماضي |
O que faço é trabalhar como uma escrava para abrir a minha própria companhia discográfica. | Open Subtitles | ما أفعله هو أن أعمل بجد حتى أنشيء شركة التسجيلات الخاصة بي |
Olá, portanto, o que eu faço é trabalhar com uma jovem extraordinária. | Open Subtitles | مرحباً, إذاً, ما أفعله هو العمل مع امرأة صغيرة استثنائية |
Mãe, tudo que faço é vestir e dizer o que me mandam. | Open Subtitles | أمي، كل ما أفعله هو التأنق وقول ما يملوه عليّ |
* Empurra-me contra o cacifo... * * mas olha, tudo o que faço é compor-me * | Open Subtitles | ♪ أدفعني على الخزانة ♪ ♪ وكل ما أفعله هو نسيانه ♪ |
Esperei a minha vida toda para encontrar alguém que me desse esta visão maluca do mundo e que gostasse o suficiente para me dar o anel, e a primeira coisa que faço é perdê-lo. | Open Subtitles | أن يهتمّ بي أحد لدرجة إعطائي خاتم خطوبة وأوّل شيء أفعله هو فقدانه |
O que faço é matar pessoas que já estão mortas. | Open Subtitles | كل ما أفعله هو أني أقتل ناس هم ميتين بالفعل |
Tudo que faço é pelo Mason, cada coisa desde o momento que fiquei grávida. | Open Subtitles | كل شيء أفعله هو من أجل مايسون كل شيء منذ لحظة اكتشفت اني حامل به |
Tudo o que faço é para esta grande cidade. | Open Subtitles | ـ كل ما أفعله هو من اجل هذه المدينة الرائعة |
Estás linda, e... tudo o que faço é ofender-te. | Open Subtitles | تبدين مذهلة حقا ، وكل ما افعله هو اهانتك |
Uma coisa que não faço é peidar-me na igreja. | Open Subtitles | شئ واحِد لن افعله هو الضرط داخل الكنيسة |
- Só faço é dar, dar, dar! - Quiça, ver alguém. | Open Subtitles | كل ما أقوم به هو العطاء لربما ترى أحدهم هناك |
O que faço, é sem agrado. | Open Subtitles | ما أفعله ، أفعله من دون رضا |