| Os algoritmos de reconhecimento não se limitam às expressões faciais. | TED | التعرف على الخوارزميات لا يقتصر فقط على تعابير الوجه. |
| Isso das pinturas faciais não é a sério, pois não? | Open Subtitles | ماقلتهِ للتو عن ألوان الوجه غير صحيح أليس كذلك؟ |
| Ou talvez deva falar dos tiques faciais malucos, dos tremores, da demência. | Open Subtitles | أو ربما ابدى . خزات الوجه التي تصيب بالجنون .. والرعشه |
| Eles são o que acabámos de dizer - traços faciais, estrutura do cabelo, cor da pele. | TED | وهي كما قلنا منذ قليل تشمل التعبيرات الوجهية .. ونمط الشعر و لون البشرة |
| Porque precisamos de três áreas faciais e três áreas de localização, e qual é a divisão de tarefas entre elas? | TED | لماذا نحتاج ثلاثة مناطق دماغية للوجه وثلاثة أخرى للمكان وكيف تنقسم الوظائف بينها؟ |
| As lesões faciais indicam que a vítima bateu primeiro com a face. | Open Subtitles | وربما لا اصابات الوجه تشير الى ان الضحيه ضرب بالجرف اولاً |
| é bom exercitares os teus músculos faciais uma vez por ano. | Open Subtitles | إنه لشيء جيّد تمرين عضلات الوجه مرة واحدة في السنة. |
| No Reino Unido temos uma epidemia de lesões faciais em jovens. | TED | في المملكة المتحدة لدينا وباء إصابات الوجه بين الشباب. |
| Porque o sorriso é evolutivamente contagioso, e suprime o controlo que habitualmente temos sobre os nossos músculos faciais. | TED | لان الابتسام بصورة " تطورية " معدٍ ولا يمكن التحكم به نحن نملك عضلات في الوجه |
| Temos sido capazes de ver os nervos das expressões faciais, do movimento fácil, da respiração - qualquer que seja o nervo - nervos da função urinária que rodeiam a próstata. | TED | استطعنا رؤية الاعصاب لتعابير الوجه ,و لحركة الوجه,و للتنفس كل عصب الاعصاب للوظائف البولية حول البروستات |
| Reparem só nas expressões faciais à medida que eles movem o cursor. | TED | وبمجرد مشاهدة تعابير الوجه حين نقوم بتغير المؤشر |
| Nos seres humanos costumamos deduzir os estados emocionais, como irão ouvir mais à frente, a partir das expressões faciais. | TED | لدى البشر،غالبا ما نستدل علي الحالة العاطفية من تعابير الوجه |
| Tomkins afirmava que certos afetos — os estados emotivos e as suas expressões faciais associadas — eram universais. | TED | ادعى تومكينز أن بعض التأثيرات والحالات العاطفية وما يرتبط بها من تعبيرات الوجه... هي أمر كوني. |
| Eles identificavam corretamente fotos de diferentes expressões faciais com histórias concebidas para provocar determinados sentimentos. | TED | وقد كانوا قادرين على مطابقة الصور بشكل صحيح لتعبيرات الوجه المختلفة مع قصص تم تصميمها لإثارة مشاعر معينة. |
| A comparação da expressão facial entre mamíferos humanos e não humanos encontrou semelhanças na estrutura e movimento dos músculos faciais. | TED | مقارنة تعبيرات الوجه بين البشر والثدييات غير البشرية كشفت أوجه التشابه في بنية وحركة عضلات الوجه. |
| Há outra zona na superfície exterior em que existem mais duas regiões faciais. | TED | هذه أخرى لكنها على السطح أيضا حيث يوجد مزيد من مناطق الوجه. |
| Por vezes, comparo características faciais e jogo com as palavras: ironia, Homem de Ferro [Iron], Ironing Man [Homem a Passar a Ferro] | TED | أحيانا، أود مقارنة ملامح الوجه واللعب بالكلمات: السخرية، الرجل الحديدي، رجل يكوي. |
| Em particular, têm dificuldade em reconhecer expressões faciais de medo, como esta. | TED | و بالتحديد، لديهم صعوبة في التعرَف على تعابير الوجه التي تعكس الخوف مثل هذا. |
| De facto, até ao final disto, tínhamos, provavelmente, um dos maiores conjuntos de dados faciais no planeta, | TED | في الواقع، بنهاية هذا المشروع من الممكن أن يكون لدينا واحدة من أكبر قواعد البيانات الوجهية في العالم. |
| Vou estar rodeada de mulheres hetero e femininas que de facto usam cremes faciais. Porque é que tive de descobrir a foto de Facebook dela hoje, no único dia que tenho oportunidade de arranjar um trabalho e resolver a minha vida? | Open Subtitles | سأكون محاطة بمجوعة من النساء الغير منحرفات ويستخدمون في الواقع مرطب للوجه |
| [e nem sempre são precedidas de aviso.] Esta mulher está a morrer aos poucos porque os tumores benignos que tem nos ossos faciais taparam por completo a boca e o nariz. Não consegue respirar ou comer. | TED | هذه المرأة تموت ببطء لأن أورام حميدة في عظام وجهها قد دمرت بالكامل فمها وأنفها، لذا لا تستطيع التنفس و الأكل |
| Vou levar injecções faciais. O que elimina Sexta-feira e Sábado - Botox? | Open Subtitles | أملك حقن وجهية تلك عمليات القتل الجمعة والسبت |
| Ele vai ensinar-lhe o nosso sistema de códigos faciais. | Open Subtitles | سيبدأ معك تعلم نظام الترميز الوجهي |