"facil" - Translation from Portuguese to Arabic

    • السهل
        
    • سهلا
        
    • الأسهل
        
    • الأمر سهلاً
        
    Hércules. É facil para si desrespeitar os deuses. Open Subtitles إنه لمن السهل عليك التجول و نشر عدم إحترامك للآلهة
    Nunca pensei que fosse mais facil conseguir o foguetao. Open Subtitles بصراحة شديدة, لم أكن أتوقع أنه من السهل الحصول علي الصاروخ
    É facil de suportar quando você não tem filhos. Open Subtitles من السهل أن تفردأكتافك و تتحمّل عندما لايكون لديك أطفال
    Ou por muito bom hipnotista que o sr. Yoo seja fazer as pessoas apaixonarem-se não é facil Open Subtitles او بغض النظر عن جودة المُنومه المغناطيسيه السيدة يو جعل الناس يقعون في الحب ليس سهلا
    Não é facil ser rapariga sem um papá... sabes? Open Subtitles ليس سهلا أن تكون فتاة دون أب تعلم؟
    e capaz de ser mais facil dizer o que esta a funcionar. Open Subtitles ربما الأسهل عمل قائمة بماذا يعمل
    Vai em frente, não é suposto ser facil... Open Subtitles ليس من المفروض أن يكون الأمر سهلاً.
    Pensavas que era facil escapar? Open Subtitles هل أعتقدتي بأنه سيكون من السهل لكِ الهروب ؟
    Agora, qualquer que seja o plano que pensas que eu tenho, seria claramente mais facil de obter se ambos estivessem mortos dado que são os meus maiores detractores, os meus antagonistas mais capazes. Open Subtitles الآن ، مهما كنت تعتقد أنني أُخفيه بشكل واضح ، سيكون من السهل تحقيقه لو كنتم ميتين بإفتراض أنكم أكثر الأصوات مُعارضة
    Estás chateado porque nunca é facil dar más notícias a alguém. Open Subtitles أنت مستاء فحسب لأنه ليس من السهل أبداً إعلام الآخرين بالأخبار السيئة
    Eu acho que é facil tirar conclusões erradas sem ter todos os factos. Open Subtitles اعتقد انه من السهل الحصول على استنتاجات خاطئة دون كل الحقائق
    Verifica-mos que a saida era facil. Voltar para casa... Open Subtitles واتضح ان الرحيل هو الجزء السهل لكنالعودةالىالوطن..
    Sabes que não é facil para um homem da minha idade conseguir um emprego. Open Subtitles تعلمين أنهُ ليس من السهل على رجل كبير , الحصول على عمل
    Não é assim tão facil seduzir a tua ex-mulher. Open Subtitles أترى، ليس من السهل اغواء زوجتك السابقه
    É o sangue de um homem verdadeiro. Não é facil apagá-lo. Open Subtitles هذا دم رجل مخلص ليس من السهل ازالته
    Pois, para ti é facil falar. Porque não fazes tu? Open Subtitles نعم، من السهل لك أن تقولي إفعلوا أنتم
    - Nao sera assim tao facil para si... Open Subtitles لن يكون الأمر سهلا هكذا بالنسبة لك
    Não é facil para um homem conquistar-se a si mesmo. Open Subtitles ليس سهلا على الرجل ان يهزم نفسه
    - Era tão facil, mas eu perdi a concentração e cai. Open Subtitles .. ؟ لقد كان سهلا,فقدت تركيزىوسقطت.
    Isto seria mais facil se você se deitar Open Subtitles أتعلم سيكون من الأسهل لو استلقيت
    "É mais facil subir para as costas do tigre, do que descer delas." Open Subtitles "أنه من الأسهل تسلق T0 على النمر وتضمينه في الظهر من النزول أنه"
    Bem, também não foi facil. Open Subtitles أجل في الحقيقة لم يكن الأمر سهلاً أيضاً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more