Eles são inteligentes, estiveram na faculdade, e mudaram-se da cidade para cá há cerca de 12 anos atrás. | Open Subtitles | إنهم أذكياء درَسوا في الجامعة و انتقلوا إلى هنا من المدينة منذ ما يقارب الـ12 عاماً |
A melhor coisa a fazer é deixar a faculdade e arranjar um emprego. | Open Subtitles | افضل شيء بالنسبة لي الآن ان أترك الجامعة و أبحث عن عمل |
Laboratório de química por 5 horas, inscrições da faculdade e trabalhar. | Open Subtitles | لقد تدربت خمس ساعات فى معمل الكمياء بجانب تطبيقات الجامعة و العمل |
Maggie, eu ando a estudar Psicologia na Faculdade, e estava a perguntar-me se me podia responder a uma coisa. | Open Subtitles | ماغي، إنني آخذ مادة علم النفس في الكلية و كنت أتساءل إن كان بإمكاني سؤالكِ |
Lembras-te quando estávamos na faculdade e costumávamos ficar pedrados e falar horas a fio? | Open Subtitles | هل تتذطر عندما كنا في الجامعه و اعتدنا ان ننتشي و نتكلم لساعات طويله |
É mais ou menos como quando eu te disse que ia trabalhar para um barco de pesca depois do liceu, em vez de ir para a Faculdade, e tu ficaste chateada comigo. | Open Subtitles | إنه مثل الوقت عندما أخبرتك أنني سأذهب للعمل على سفينة الإبحار بعد الثانوية . عوضاً عن الذهاب للجامعة و أصبحت غاضبة مني |
Sei que me sustentaste durante a faculdade e vou dever-te sempre isso. | Open Subtitles | صحيح و أعلم أنك كنت عوناً لي أيام الجامعة .. و سأظل دائماً |
E agora, vais voltar para a faculdade e vais fazer uma pausa disto tudo. | Open Subtitles | التالي هو أنك تعودين إلى الجامعة . و تأخذي إستراحة من كل هذا |
Conheci-o na faculdade e fiz amor com ele. | Open Subtitles | التقيته في الجامعة و ضاجعته حتى أفقدته صوابه |
O meu irmão foi para a faculdade e ficámos com um quarto vazio. | Open Subtitles | أخي قد ذهب إلى الجامعة و نحن لدينا غرفة إضافية |
Passámos pela incômoda fase após a puberdade, os incómodos anos de liceu, os teus incómodos anos de faculdade, e agora, os nosso actuais anos incómodos de Buy More. | Open Subtitles | لقد مررنا في صعاب بعد مرحلة بلوغنا مراحل صعبة في الثانوية مراحل صعبة في الجامعة و الآن ، صعوبات في متجر باي مور |
Bem, conheci estas duas na faculdade e a si conheci-a quando se sentou à nossa mesa. | Open Subtitles | حسنا هاتان اعرفهما من الجامعة و انت من الجلوس بشكل عشوائي على طاولتنا |
Sra. Delfino, quase nem acabei o liceu, não andei na faculdade e isto é o máximo que o papá da minha bebé vai conseguir. | Open Subtitles | اسمعي سيدة دلفينو لقد تخرجت بالكاد من المدرسة الثانوية لقد تركت الجامعة و هذا هو تقريبا |
Isso é o que quatro anos de faculdade e seis meses na academia que vocês aceitam nos dias de hoje? | Open Subtitles | هل هذا لاربع سنوات من الجامعة و 6 اشهر في الاكاديمة ينتهي بك المطاف هكذا؟ |
Não tarda parto para a faculdade e, de repente, estás a manter algo quentinho no meu velho berço. | Open Subtitles | أعني , بأني ذاهبةٌ قريباً إلى الجامعة و في حين غرة , أنت تحتفظين بشئ ساخن بداخل مهدي القديم |
Mas ele baldou-se à faculdade e... veio comigo apenas para me fazer companhia. | Open Subtitles | لكنه تخطى الجامعة و... . و أتى معي فقط ليبقيني مستأنساً |
Conheci o cantor na faculdade e éramos amigos. | Open Subtitles | كنت أعرف مغنيا من الكلية و قد كنا أصدقاء |
Licenciei-me na faculdade e pensei em conhecer o mundo. | Open Subtitles | لقد تخرجت من الكلية و فكرت في رؤية العالم. |
Antes, estive na faculdade e, antes disso, estive no quinto ano. | Open Subtitles | قبل ذلك كنت في الكلية و قبل ذلك كنت في الصف الخامس |
Ficas com poucos estudos e não podes entrar na faculdade, e trabalhas pelo ordenado mínimo para o resto da vida, tudo por causa dele. | Open Subtitles | اجل ، وانتِ ستكونين ضعيفة التحصيل الدراسي ..و لن تدخلين الجامعه و ستعملين في اعمالٍ منخفضة الأجور طيلة حياتكِ ..و كل هذا بسبب ذلك الفتى |
Não estou a pensar nadar na faculdade e... | Open Subtitles | - أنا لا أعتقد أنني سأسبح في الجامعه و .. |
Ir para a faculdade e fazer medicina e estar lá para a minha Mãe. | Open Subtitles | أذهب للجامعة و المدرسة المتوسطة و أكون متواجدة من أجل أمي |