Se tens problemas com a tua namorada, Fala com ela. | Open Subtitles | إذا كانت لديكَ مشكلة معها، اذهب و تحدث معها عن الأمر |
Se te referes à Betty o que quer que tenha acontecido, Fala com ela. | Open Subtitles | مهما حدث، تكلم معها فحسب قد أقطع طريقًا طويلًا |
Desde que isso não venha de nós. Fala com ela. Obrigado, cavalheiros. | Open Subtitles | طالما ليس صادراً منا نحن تحدث إليها, شكراً لكم أيها السادة |
Está a ser-te dada uma oportunidade para fazeres a coisa certa. Agora, Fala com ela. Não posso. | Open Subtitles | أنت تملك فرصة هنا لجعل الأشياء صحيحة الآن، تكلّم معها |
Joey, se estás mesmo perturbado com isto da Alex, Fala com ela. | Open Subtitles | حسناً يا جوي .إذا كنت منزعج بالفعل من كلام أليكس يجب ان تتحدث إليها . |
Já a ouviste antes, Wade. Fala com ela. | Open Subtitles | أنتي قد سمعتيها من قبل يا وايد تحدثي إليها. |
- Fala com ela e verifica. | Open Subtitles | حسنا، تحدثي معها وأنظري ما رأيها. |
Ele come-a, dorme com ela, Fala com ela à noite, é assim que ele está ligado. | Open Subtitles | يأكلها, ينام معها يتحدث معها في المساء هذه هي منهجيته. |
Espera até ela voltar. Fala com ela amanhã, quando ambos estiverem calmos. | Open Subtitles | انتظر حتى تعود، تحدث معها غدا، عندما تهدآن. |
- Vai, vai. Fala com ela. | Open Subtitles | أذهب , أذهب , أذهب , أذهب تحدث معها , حسناً ؟ |
Quem é este mesmo? Fala com ela, meu. | Open Subtitles | من هذه مجدداً ؟ تحدث معها فحسب يا رجل |
Fala com ela, pai. Conhece-a. | Open Subtitles | تكلم معها يا أبى ، و تعرف عليها |
Fala com ela. Convence-a que a amo. | Open Subtitles | تكلم معها اقنعها بأني احبها فعلاً |
Fala com ela, Norstadt. Convence-a. | Open Subtitles | تكلم معها يا نورستاد، أقنعها |
Tens o direito de estar aborrecido, mas espera cinco minutos e Fala com ela... e dá-lhe boleia para casa. | Open Subtitles | ما نقصده لا يعنى أنه لا يجب عليك أن تغضب و لكن على الأقل انتظر خمسة دقائق و تحدث إليها ثم خذها للمنزل لا أستطيع فعل ذلك |
Olha, Fala com ela. Está bem? E lembra-te, é melhor salvar o teu casamento do que ter razão nisto, está bem? | Open Subtitles | تحدث إليها وتذكر بأنه من الأفضل لك إنقاذ زواجك من أن تبقى على هذه الحال |
"Tipo bom, tipo mau?" Fala com ela. | Open Subtitles | أمور الشخص الجيد والسيئ هذه تحدث إليها فقط |
- Ele diz que Fala com ela e está sempre a vê-la. | Open Subtitles | - لا أحد يرجع مكالماتنا الهاتفية. - جايك قال بأنّه تكلّم معها. |
A secretária do Jerry. Fala com ela todos os dias. | Open Subtitles | إنها سكريتيرة "جيري" أنت تتحدث إليها يوميا |
Fala com ela. Ninguém consegue falar com ela. | Open Subtitles | تحدثي إليها فقط لا أحد يستطيع التأثير بها |
Avó, por favor, Fala com ela. | Open Subtitles | جدتي, من فضلك تحدثي معها |
Não Fala com ela há mais de um ano, mas tinha a certeza que ela morava na antiga casa do pai. | Open Subtitles | و، اه، لم يتحدث معها منذ أكثر من عام لكنه متأكدا انها كانت تقيم في منزل والدها القديم |
Mas tu dizes que ela é super sensível, e se a amas mesmo, então Fala com ela. | Open Subtitles | ولكنك قلت لي أنها حساسة جداً وإذا كنت تحبها فعليك أن تتحدث معها |
Apenas Fala com ela. | Open Subtitles | تحدّث إليها فحسب. |
Bem, falhando isso, Fala com ela. | Open Subtitles | حسناً إن فشل هذا فتحدث معها |
Fala com ela. Leva um da equipa. Mantém-na calada. | Open Subtitles | إذهب و كلمها , إنصرف الليله و إبقيها هادئه |
Fala com ela outra vez. | Open Subtitles | إذهبي وتحدّثي مع الفتاة مرّة أخرى. |
Ninguém a vê ou Fala com ela há meses. | Open Subtitles | لا أحد شاهد أو تحدث اليها منذ أشهر |
- Queres o meu conselho? Fala com ela uma vez como Eric Delko. | Open Subtitles | " نصيحتي , تحدث لها مرةً كـ " إيريك ديلكو |